作者ultmisia (魔女)
看板popmusic
標題[推薦] 中文版when you believe
時間Tue Aug 9 15:06:13 2022
其實我不是很喜歡流行版
因為這是音樂劇
是摩希最絕望和希望交替之時
中文版when you believe
https://youtu.be/xYlhNF4IOnU
特別愛bridge 的希伯來文
A-shir-ra la-do-nai ki ga-oh ga-oh
我向上帝歌頌祂輝煌的榮耀
A-shir-ra la-do-nai ki ga-oh ga-oh
我向上帝歌頌祂輝煌的榮耀
英文是 I will sing to the lord for he has triumphed gloriously
Mi-cha-mo-cha ba-elim adonai
就像祢一般,噢 在天國的主,
Who is like You, oh Lord, among the celestial
Mi-ka-mo-cha ne-dar-ba-ko-desh
就像祢一般,崇高的神聖
Who is like You, majestic in holiness
Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta
在祢的愛裡,祢領導著人類祢救贖眾生
Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta
在祢的愛裡,祢領導著人類祢救贖眾生
In Your Love, You lead the people You redeemed
A-shi-ra, a-shi-ra, A-shi-ra
我向上帝歌頌祂輝煌的榮耀
**
Who knows what miracles
沒有人知道你能夠
You can achieve
完成什麼奇蹟
When you believe
當你相信
Somehow you will
只要你相信
You will when you believe
只要你相信你就做得到
最喜歡此歌中段希伯來文的部分是由一個猶太兒童合唱團所唱的 摘錄自出埃及記15章
A~shi~ra i'a~don~ai ki ga~oh ga~ah (我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝)
A~shi~ra i'a~don~ai ki ga~oh ga~ah (我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝)
Mi~cha~mo~cha ba~elim adonai (耶和華啊,諸神中誰能像你?)
Mi~ka~mo~cha ne~dar~ ba~ko~desh (誰能像你,至聖至榮?)
Na~chi~tah v'~chas~d'~cha am zu ga~al~ta (你憑慈愛領了你所贖的百姓)
Na~chi~tah v'~chas~d~cha am zu ga~al~ca (你憑慈愛領了你所贖的百姓)
A~shi~ra, a~shi~ra, a-shi~ra... (我要唱!我要唱!我要唱!)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.165.246 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/popmusic/M.1660028775.A.985.html