作者lostt (事不過三!)
看板politics
標題Fw: [新聞] 大師論壇/拜會蕭副總統 肯定台灣無薪假
時間Thu Dec 15 12:40:43 2011
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1EwNdONf ]
作者: lostt (事不過三!) 看板: Gossiping
標題: Re: [新聞] 大師論壇/拜會蕭副總統 肯定台灣無薪假
時間: Thu Dec 15 12:38:46 2011
1F:→ yjchiou:諾貝爾奬等級的制度,歐美先進國家為何沒有群起效尤呢?? 12/15 11:32
紐約時報的報導 (只翻有關無薪假的部份)
http://www.nytimes.com/2008/12/22/business/22layoffs.html?pagewanted=all
More Companies Are Cutting Labor Costs Without Layoffs
更多的公司採取不裁員的方式降低勞力成本
By MATT RICHTEL
Published: December 21, 2008
Even as layoffs are reaching historic levels, some employers have found an
alternative to slashing their work force. They’re nipping and tucking it
instead.
即使裁員達到歷史高峰,有些雇主找到了替代方案來削減他們的勞力。以調整來替
代裁員。
A growing number of employers, hoping to avoid or limit layoffs, are
introducing four-day workweeks, unpaid vacations and voluntary or enforced
furloughs, along with wage freezes, pension cuts and flexible work schedules.
These employers are still cutting labor costs, but hanging onto the labor.
有越來越多的雇主希望不採用或有限度裁員,實施了一週工作四天、無薪假、自願或
強迫的放假,以凍結薪資、減少退休金和採取彈性工作計劃。這些雇主持續在削減勞
力成本,但抓住勞工而不輕易裁員。
And in some cases, workers are even buying in. Witness the unusual suggestion
made in early December by the chairman of the faculty senate at Brandeis
University, who proposed that the school’s 300 professors and instructors
give up 1 percent of their pay.
“What we are doing is a symbolic gesture that has real consequences — it
can save a few jobs,” said William Flesch, the senate chairman and an
English professor.
He says more than 30 percent have volunteered for the pay cut, which could
save at least $100,000 and prevent layoffs for at least several employees. “
It’s not painless, but it is relatively painless and it could help some
people,” he said.
Some of these cooperative cost-cutting tactics are not entirely unique to
this downturn. But the reasons behind the steps — and the rationale for the
sharp growth in their popularity in just the last month — reflect the
peculiarities of this recession, its sudden deepening and the changing
dynamics of the global economy.
Companies taking nips and tucks to their work force say this economy plunged
so quickly in October that they do not want to prune too much should it just
as suddenly roar back. They also say they have been so careful about hiring
and spending in recent years — particularly in the last 12 months when
nearly everyone sensed the country was in a recession — that highly
productive workers, not slackers, remain on the payroll.
At some companies, employees are supporting the indirect wage cuts — at
least for now. The downturn hit so hard, with its toll felt so widely through
hits on pensions and 401(k) retirement plans and with the future so murky,
that employers and even some employees say it is better to accept minor cuts
than risk more draconian steps.
The rolls of companies nipping at labor costs with measures less drastic than
wholesale layoffs include Dell (extended unpaid holiday), Cisco (four-day
year-end shutdown), Motorola (salary cuts), Nevada casinos (four-day
workweek), Honda (voluntary unpaid vacation time) and The Seattle Times
(plans to save $1 million with a week of unpaid furlough for 500 workers).
There are also many midsize and small companies trying such tactics.
有些公司削減員工成本,採取比災難性全面裁員輕微的方式,其中包含了Dell
(延長無薪假)、Cisco(年末四天停工)、Motorola(減薪)、Nevada casinos (一週
工作四天)、Honda(自願無薪假)以及Seattle Times(計劃讓500個員工放1個禮拜的
無薪假以節省100萬美金)。同時也有很多中小企業採取同樣的對策。
To be sure, these efforts are far less widespread than layoffs, and outright
pay cuts still appear to be rare. Over all, the average hourly pay of
rank-and-file workers — who make up about four-fifths of the work force —
rose 3.7 percent from November 2007 to last month, according to the latest
Labor Department data.
Watson Wyatt, a consulting firm that tracks compensation trends, published
survey data last week that found that 23 percent of companies planned layoffs
in the next year, down from 26 percent that said they planned to do so in
October. Companies say they are considering other cost cuts, like mandatory
holiday shutdowns, salary freezes or cuts, four-day workweeks and reductions
of contributions to retirement and health care plans.
Companies seem particularly determined to find alternatives to layoffs in
this recession, said Jennifer Chatman, a professor at the Haas School of
Business at the University of California, Berkeley. “Organizations are
trying to cut costs in the name of avoiding layoffs,” she said. “It’s not
just that organizations are saying ‘we’re cutting costs,’ they’re saying:
‘we’re doing this to keep from losing people.’ ”
She said the tactic builds long-term loyalty among workers who are not laid
off and spares the company having to compete again to hire and train anew.
That was part of the thinking at Global Tungsten & Powders, a metal plant in
Towanda, Pa., whose business has dropped 25 percent from a year ago. The
company has already cut overtime and travel, as well as purchases of office
supplies and equipment. It is now allowing and indeed encouraging its 1,000
workers to take unpaid furloughs to stave off more drastic cuts.
“We have a very skilled and competent work force and the last thing we want
to do is lose them when we’re assuming this economy is going to come back,”
said Craig Reider, the company’s director of human resources. Workers, he
said, are buying in to the concept.
“In this holiday season, many employees want to support our efforts here to
minimize costs,” he said.
In San Francisco, a Web design firm called Hot Studio laid off a handful of
workers when the dot-com bubble burst in 2000. But the company’s owner,
Maria Guidice, said the tactic was painful, and she did not want to repeat
it. This time, her first step is to take away bonuses — for the first time
in the company’s 12-year history — and instead give people paid time off
over the holidays.
“In 2000, it was like ‘cut the heads,’ ” she said of the ethos of the
era. This time, she says, it feels different. “Our No. 1 priority is to keep
people employed and to do that we’re going to bank the money and keep it for
when we need it,” she said, adding, “I know some people are super bummed,
but they understand we’re trying to keep the work force intact.”
Several employees at Hot Studio said they did not mind the policy,
particularly as they have heard of layoffs elsewhere in the economy. “People
feel they’d much rather have a job in six months than get a bonus right now,
” said Jon Littell, a Web designer.
The magnanimous feeling will probably pass, said Truman Bewley, an economics
professor at Yale University who has studied what happens to wages during a
recession. If the sacrifices look as though they are going to continue for
many months, he said, some workers will grow frustrated, want their full
compensation back and may well prefer a layoff that creates a new permanence.
“These are feel-good, temporary measures,” he said.
But John Challenger, chief executive of Challenger, Gray & Christmas, a
company that tracks layoffs, said employers were being driven now not by
compassion but by hard calculations based on data they have never had before.
More than ever, he said, companies have used technology to track employee
performance and productivity, and in many cases they know that the workers
they would cut are productive ones.
“People are measured and ‘metricked’ to a much greater degree,” he said.
“So companies know that when they’re cutting an already taut organization,
they’re leaving big gaps in the work force.”
At the Pretech Corporation, a concrete manufacturer in Kansas City, Kan.,
that has not had a layoff in 15 years, part of the rationale is pride. To
keep the perfect track record, the company has cut overtime, traded a $5,000
holiday party for an employee-only barbecue lunch, and trimmed its
pipe-making operation to four days from five, which allows it to save
substantially on heating and electrical costs.
Business is down sharply in some of the company’s divisions, but Pretech is
also transforming to take on more work making concrete for infrastructure
jobs, like the kind the government might support through stimulus efforts,
the company’s co-owner, Bob Bundschuh, said. He said employees seemed to
embrace the changes, knowing that a small sacrifice in overtime pay could
preserve their job and the health insurance benefits that go with it.
“We’re optimistic about the future,” he said, adding that he thought
things could turn around in six months. If so, “We want our guys to stay
around because they’re good guys and they work hard.”
David Leonhardt contributed reporting.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.26.176.125
※ 編輯: lostt 來自: 114.26.176.125 (12/15 12:40)
※ lostt:轉錄至看板 HatePolitics 12/15 12:40
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: lostt (114.26.176.125), 時間: 12/15/2011 12:40:43
2F:推 ilgsu:看來臺灣真的是地球的領航者、先知先驅! 58.114.102.67 12/15 12:48
※ 編輯: lostt 來自: 114.26.176.125 (12/15 12:51)
3F:推 starcloud:搞錯因果了 實際是抄 140.113.55.185 12/15 13:06
4F:推 gooogle79:[震怒] 怎麼還不快頒諾貝爾獎!!140.112.212.126 12/15 19:27
5F:→ ladioshuang:諾貝爾獎輪不到台灣這邊,外國會先拿 114.45.62.223 12/15 20:51
6F:→ ladioshuang:不過可是連諾貝爾獎得主都肯定的制度 114.45.62.223 12/15 20:51
7F:→ lostt:1930年代經濟大蕭條之時是凱恩斯理論興起之 114.26.176.125 12/15 21:05
8F:→ lostt:時,克魯曼對金融海嘯的藥方是凱恩斯的財政 114.26.176.125 12/15 21:06
9F:→ lostt:擴張,而凱恩斯對大蕭條的解讀之一就是薪資 114.26.176.125 12/15 21:06
10F:→ lostt:的僵固性,金海海嘯下的非解雇削減勞力成本 114.26.176.125 12/15 21:07
11F:→ lostt:,恰好可和凱恩斯提薪資僵固性相輝映 114.26.176.125 12/15 21:08
12F:→ lostt:這一篇也不是要拿啥凱恩斯,只是證明無薪假 114.26.176.125 12/15 21:09
13F:→ lostt:這一篇也不是要拿啥諾貝兆,只是證明無薪假 114.26.176.125 12/15 21:09
14F:→ lostt:是全世界企業都有採取的措施,非台灣獨有 114.26.176.125 12/15 21:10
15F:→ lostt: 諾貝爾 114.26.176.125 12/15 21:11