作者QQXUP (QQXUP)
看板poetry
標題[請益] 能請教一下這首詩, 有兩行一直看不懂
時間Sat Nov 5 18:52:26 2011
"If I should learn, in some quite casual way"
Edna St. Vincent Millay
If I should learn, in some quite casual way,
That you were gone, not to return again--
Read from the back-page of a paper, say,
Held by a neighbor in a subway train,
How at the corner of this avenue 5
And such a street (so are the papers filled)
A hurrying man--who happened to be you--
At noon to-day had happened to be killed,
I should not cry aloud--I could not cry
Aloud, or wring my hands in such a place-- 10
I should but watch the station lights rush by
With a more careful interest on my face,
Or raise my eyes and read with greater care
Where to store furs and how to treat the hair.
前面我的理解是---
在地下鐵的列車上隔壁的人在看報紙
他碰巧從報紙的背版看到"他"死了
但第五、六行一直看不太懂是什麼意思
是否有人願意為我解釋一下?
感謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.118.23
※ 編輯: QQXUP 來自: 111.240.118.23 (11/05 18:58)