作者celestial09 (Koouos :D)
看板poetry
標題Re: [請益] TO HIS COY MISTRESS
時間Sun Apr 11 23:16:58 2010
※ 引述《irisxoxo (艾瑞絲)》之銘言:
: Had we but world enough, and time,
: This coyness, lady, were no crime.
: We would sit down, and think which way
: To walk, and pass our long love’s day.
: Thou by the Indian Ganges’ side
: Shouldst rubies find; I by the tide
: Of Humber would complain. I would
: Love you ten years before the flood,
: And you should, if you please, refuse
: Till the conversion of the Jews.
: My vegetable love should grow
: Vaster than empires and more slow;
: An hundred years should go to praise
: Thine eyes, and on thy forehead gaze;
: Two hundred to adore each breast,
: But thirty thousand to the rest;
: An age at least to every part,
: And the last age should show your heart.
: For lady, you deserve this state,
: Nor would I love at lower rate.
第一段是說:(假設我是這個男的) XD
我愛妳之深,深到時間都不夠我去景仰妳的美
我願意用緩慢的速度,淺嘗你的靈魂,讚美妳的身體;
而妳的拒絕(求歡),使得我對妳的愛更深層更美
: But at my back I always hear
: Time’s wingèd chariot hurrying near;
: And yonder all before us lie
: Deserts of vast eternity.
: Thy beauty shall no more be found,
: Nor, in thy marble vault, shall sound
: My echoing song; then worms shall try
: That long-preserved virginity,
: And your quaint honor turn to dust,
: And into ashes all my lust:
: The grave’s a fine and private place,
: But none, I think, do there embrace.
第二段是說:
時間不夠了XD。妳的肉體終將腐化,而永恆的美麗如此悲傷的並不存在。
我的愛慾將化作灰燼,而妳的聖潔也將化作塵土。
: Now therefore, while the youthful hue
: Sits on the skin like morning dew,
: And while thy willing soul transpires
: At every pore with instant fires,
: Now let us sport us while we may,
: And now, like amorous birds of prey,
: Rather at once our time devour
: Than languish in his slow-chapped power.
: Let us roll all our strength and all
: Our sweetness up into one ball,
: And tear our pleasures with rough strife
: Thorough the iron gates of life:
: Thus, though we cannot make our sun
: Stand still, yet we will make him run.
結束的這段是說:
愛慾的氣息在我們之間蔓延,靈魂渴望交流;請妳回應我的熱情。
人生苦短,得意須盡歡 XD
=======================================================
這首詩還蠻有趣的,不知時空背景是什麼?作者想表達什麼意念?
我的感覺與理解是:
作者深情款款的,希望在愛的剎那中,尋求那不可尋求的永恆。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.24.253
1F:推 irisxoxo:內容真的很有趣可是押韻的形式我不懂 218.211.30.47 04/12 15:09
2F:→ irisxoxo:有人能解釋給我聽一下嘛? 218.211.30.47 04/12 15:10
3F:→ raphaella:橫看成嶺側成峰,遠近高低階不同 125.233.68.216 04/12 16:58
4F:→ raphaella:若把西湖比西子,……(忘了) 125.233.68.216 04/12 16:59
5F:推 Chiwaku:不識廬山真面目,只緣身在此山中。137.165.250.147 04/13 08:22
6F:推 kkben:好懷念大一 219.85.205.59 04/21 22:53