作者Chiwaku (詩人依賴著月亮)
看板poetry
標題Re: [創作] TOTORO
時間Tue Mar 13 13:02:46 2007
我現在不是以板主權威性的身分回應,純粹是分享我個人的看法/
※ 引述《terencechou》之銘言:
: 我只是個英詩門外漢,偶然因為朋友的關係而接觸這個地方
: 會寫這篇純粹是想建議,希望能讓這個板更加吸引同好的參與.
: 熱情,除了分享自己的創作外;能夠,也需要在多個方面表現出來,
: 對這個板才是最有益處. 例如,給其他人回應鼓勵,建議,或是評論.
我同意你的觀點,這個板開放大家分享作品,
正是希望在交流中獲取到生命裡最美最真的精魂。
我很願意看到更多角度、更多面向的各種發言。
: EddyGuitar 的創作努力與天才是早已受到認同的,只是他/她的衝勁
: 與文思泉湧幾乎快把這個看板改名為 EddyGuitarpoetry :p
: maffleckfan 可能誤會我的意思了(還是我用字錯誤??)
這一點的話,我並不覺得EddyGuitar寫得太多,也不覺得本板已個人板化。
而是這個板鼓勵、建議、評論的成分不夠,新作發表還不夠踴躍,
間接使得作品份量充足的EddyGuitar看似發表「太多」。
我覺得這個焦點有澄清的必要。
: 不過,如果這篇回應會讓想要分享創作的朋友們躊躇猶豫的話
: 板主可以刪除. 或者,如果過幾天還是沒有人發表創作,我會刪掉這篇.
我不會刪除本篇。
: Best,
: Terence
: With due respect, allow me to be a barbarian. It is great to share
: the best things we have; however, is that too with the rest we have?
: The stars are most remembered at their best shining attire, not when
: they are dim and clouded.
: Poetry is larger than rhyme. And a forum should not be personalized.
: Nevertheless, I admire EddyGuitar's love for poetry and this place.
: And I hope everyone visiting this place will be brave enough to
: comment, reply, and contribute. Whitman is the spokesperson for you.
: Best,
: Terence
Best,
Chiwaku
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.200.139
1F:推 terencechou:I see. Thanks for your reply. 220.134.6.93 03/13 18:07
2F:推 pcchuckwu:各位要加油啊!140.112.211.137 03/13 19:29