作者concone (我想減肥!!!!!!!!!!!!!!!)
看板poetry
標題Re: [請益] in Just- (e. e. cummings)
時間Thu May 25 23:36:47 2006
這首詩為什麼會寫成降子呢??
很可愛耶
有沒有人有他的翻譯啊??
這樣的詩
該怎麼翻呢??
※ 引述《Chiwaku (我和世界不一樣)》之銘言:
: ※ 引述《voice01 (百香果檸檬好酸好酸好酸꘩》之銘言:
: in Just-
: spring when the world is mud-
: luscious the little
: lame balloonman
: whistles far and wee
: and eddieandbill come
: running from marbles and
: piracies and it’s
: spring
: when the world is puddle-wonderful
: the queer
: old balloonman whistles
: far and wee
: and bettyandisbel come dancing
: from hop-scotch and jump-rope and
: it’s
: spring
: and
: the
: goat-footed
: balloonMan whistles
: far
: and
: wee
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.32.197
1F:推 Chiwaku:哇 一年多前的文章140.119.199.139 05/26 01:12