作者dale (冰城城主)
看板poetry
標題Re: [請益] 請教一首英詩的原文
時間Tue May 24 06:07:09 2005
Lines.
1.
That time is dead for ever, child!
Drowned, frozen, dead for ever!
We look on the past
And stare aghast
At the spectres wailing, pale and ghast,
Of hopes which thou and I beguiled
To death on life's dark river.
2.
The stream we gazed on then rolled by;
Its waves are unreturning;
But we yet stand
In a lone land,
Like tombs to mark the memory
Of hopes and fears, which fade and flee
In the light of life's dim morning.
Percy Bysshe Shelley
05.11.1817
Published by Mrs. Shelley in "Posthumous Poems".
--
╭─────────────────────────╮
│"
To spell out the obvious is often to call it in │
│question." --
Eric Hoffer │
╰────────────◇ http://distract.org/ ◇╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.75.192
※ 編輯: dale 來自: 218.166.75.192 (05/24 06:07)