作者dale (冰城城主)
看板poetry
標題Re: [請益] Garrett Hongo's "The Cadence of Silk"
時間Wed Mar 30 01:28:16 2005
The Cadence of Silk
When I lived in Seattle, I loved watching
the Sonics play basketball; something
about that array of trained and energetic
bodies set in motion to attack a more
sluggish, less physically intelligent opponent
appealed to me, taught me about cadence
and play, the offguard breaking free
before the rebound, "releasing," as is said
in the parlance of the game, getting to
the center's downcourt pass and streaking
to the basket for a scoopshot layup
off the glass, all in rhythm, all in
perfect declensions of actions, smooth
and strenuous as Gorgiasian rhetoric.
I was hooked on the undulant ballet
of the pattern offense, on the set play
back-door under the basket, and, at times,
even on the auctioneer's pace and elocution
of the play-by-play man. Now I watch
the Lakers, having returned to Los Angeles
some years ago, love them even more than
the Seattle team, long since broken up and aging.
The Lakers are incomparable, numerous
options for any situation, their players
the league's quickest, most intelligent,
and, it is my opinion, frankly, the most cool.
Few bruisers, they are sleek as arctic seals,
especially the small forward
as he dodges through the key, away from
the ball, rubbing off his man on the screen,
setting for his shot. Then, slick as spit,
comes the ball from the point guard,
and my man goes up, cradling the ball
in his right hand like a waiter balancing
a tray piled with champagne in stemmed glasses,
cocking his arm and bringing the ball
back behind his ear, pumping, letting fly then
as he jumps, popcorn-like, in the corner,
while the ball, launched, slung dexterously
with a slight backspin, slashes through
the basket's silk net with a small,
sonorous splash of completion.
Garret Hongo
1988
這首?
--
╭─────────────────────────╮
│"
To spell out the obvious is often to call it in │
│question." --
Eric Hoffer │
╰────────────◇ http://distract.org/ ◇╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.83.42
1F:推 PowLluimniz:Who's that Laker? James Worthy? 140.112.7.59 03/30
2F:推 julians:The Laker"s"? 61.224.54.93 03/30
3F:推 PowLluimniz:I mean that specific small forward 140.112.7.59 03/30
4F:推 uno0708:First line "I Seattle"? or "in Seattle"? 59.112.4.18 03/30
5F:推 dale:I got it as "I", but I suspect that it should be 218.166.83.42 03/30
6F:推 dale:"in". 218.166.83.42 03/30
7F:推 julians:I made some mistake...sorry for that orz 61.224.54.203 03/31
※ 編輯: dale 來自: 218.166.73.14 (04/15 11:02)