作者ninalazycat (LAZYCAT)
看板poetry
標題Re: [問題] The Spring and the Fall (Millay)
時間Thu Sep 23 11:06:49 2004
※ 引述《dale (冰城城主)》之銘言:
: ※ 引述《dale (冰城城主)》之銘言:
: : In the spring of the year, in the spring of the year,
: : In the fall of the year, in the fall of the year,
: : And broke my heart, in little ways.
: : Year be springing or year be falling,
: : But that it went in little ways.
: 這首詩主要的文字遊戲在 spring、fall、little ways,
: 我們可以看到最後一句的 little ways 和第二個 stanza 的
: little ways 相呼應。
: 解開來大意是:
: 讓我難過的並不是愛情的逝去,而是它逝去的方式。
: (她對這段戀情的結束方式覺得難過──
: "little ways" as opposed to something significant。)
呈上
這種逝去的方式是以一種細微的慢慢的漸漸的方式
像流逝在手中細沙一樣抓不住
況且你要和SPRING的部分來做對照
感情的喜悅 及消逝後的哀愁
這種悲傷不是哭天喊地的 而是淡淡的憂傷
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.154.33