作者dale (冰城城主)
看板poetry
標題Re: [問題] 請問一下英文的散文詩
時間Wed Aug 6 12:41:45 2003
※ 引述《alwain (日船小丸子)》之銘言:
: 不曉得來這裡問合不合適
: 是這樣的
: 小妹為了重拾自己學習英文的動機
加油! ^^
: 所以想要找一些優美的散文或散文詩閱讀
: 沒有想要直接讀詩的原因是因為小妹的文學造詣不佳
: 所以英詩的格律等等可能會讓我霧茫茫
或許可以選一些 open form 的詩?
: 所以來請教各位
: 有沒有適合一般大學非外文系生閱讀的優美散文或散文詩
: 謝謝(*^_^*)
嗯 ... 不確定這首算不算..
October Lambs
The tenth of October, the sky overcast, sultry with the storms
that leave the palm-lined street strewn with huge fronds, the
pale green Mediterranean roaring almost like a proper ocean,
its usual gentle swell lost in the winds that stir these nights with
thunderless heat lightning. Everywhere, the fall's the time for
raking. Only here it's unripe dates and fat fig leaves, brown and
curled like fists -- not the red and golden blaze of maples,
sycamore. The rake looks strange beside my swim suit, flesh I
cover when I haul stuffed bags outside the gates, careful not to
shock the families headed for the beach, girls with their hair
wrapped in Muslim scarves, the maids from the richer houses
with their white safsaris draped on heads, knotted across a
work dress. Some herder's descending Byrsa Hill with his
sheep and goats cropping whatever grows outside the walls
surrounding villas, in suburban Carthage, where the ruins of
Dido's city and the Romans who sowed her streets with salt
still sprout between the Arab homes. I see lambs with the
ewes, new-born size, still suckling. Lamps in October, the
seasons confusing as Arabic books printed back to front, in
this country I have never learned to read.
Sybil James
Source:
http://www.webdelsol.com/tpp/
--
╭─────────────────────────╮
│"
To spell out the obvious is often to call it in │
│question." --
Eric Hoffer │
╰───────────◇ http://dale.rileks.com ◇╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.166.83.169
1F:→ alwain:謝謝你~ 推 61.66.131.107 08/06
2F:→ dale:不客氣 推 218.166.77.204 08/07
3F:→ timingfish:泰戈爾的新月集 漂鳥集 清新簡易 推 61.216.227.35 08/20