作者icecoffee (不加糖的咖啡)
看板poetry
標題Re: 請問
時間Thu Dec 19 14:41:22 2002
A Noiseless Patient Spider
A noiseless patient spider,
I mark'd where on a little promontory it stood isolated,
Mark'd how to explore the vacant vast surrounding,
It launch'd forth filament, filament, filament, out of itself,
Ever unreeling them, ever tirelessly speeding them.
And you O my soul where you stand,
Surrounded, detached, in measureless oceans of space,
Ceaselessly musing, venturing, throwing, seeking the spheres to connect them,
Till the bridge you will need be form'd, till the ductile anchor hold,
Till the gossamer thread you fling catch somewhere, O my soul.
by Walt Whitman (1819-1892)
※ 引述《koichi520 (青˙水˙靜)》之銘言:
: 有沒有人可以跟我說一下.....
: Walt Whitman的這首詩的全部原文阿
: 名字是......A Noiseless Patient Spider
: 請知道的人跟我說一下....
: 謝謝
--
詩人說
我可以沒有墨水,但是不能沒有咖啡
蕭邦寧願用鋼琴換一杯Cafe au Lait
咖啡是黑鍵,鮮奶是白鍵
一半一半
沒有比他更美妙的伴奏
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.220.36.51