作者Qorqios (☯技能無限廢文扭蛋9999)
看板poem
標題[讀詩] Festina Lente ◎ [美] 施家彰
時間Thu Nov 6 20:47:21 2025
Festina Lente ◎ [美] 施家彰
砰,砰,砰——
我聽見街對面敲釘子的聲音忽然記起
我曾將手中的鋼筋
釘入一根柱子兩側對稱的翅托;
一夜風雨過後,
一隻雛鳳蝶從一枚紫花中飲蜜;
我從晨曦中啜飲,
瞥見咬鵑在卵形葉間,
彩虹巨嘴鳥停在枝上——
一位鄰居的門前,六個蜂鳥餵食器;
當我意欲談論水渠和灌溉時間,
當一隻棕煌蜂鳥在餵食器間衝刺採集,
黑頦蜂鳥嚶嚶撲扇
彈撥著他的詞;
忽然間往昔光景如音叉震動——
我聽從我潮汐般的吐納
在日光的沙洲上
開始,忙而不亂,移動著,
隨一圈圈同心圓向外擴展,湧出水面,
漫入生命的突觸連接起一枚顫抖的樹葉,
你髮間我的手,我肩上
你的手,一個下午從西方聚集的
雷雨,
我們坐在世界狂暴之眼的崖邊——
--《玻璃星座》
--
草就篇章只等閒,作詩容易改詩難。
玉經雕琢方成器,句要豐腴字要安。
--[南宋] 戴復古
Q子曰:「
爆文而可求也,雖舔鞭之士,吾亦為之。如不可求,從吾所好。」
(素鵝篇7:11) https://i.postimg.cc/05F9snYm/Z.jpg
https://i.postimg.cc/DyGzFCDC/n.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.115.238.187 (越南)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/poem/M.1762433244.A.950.html
1F:→ Qorqios: 〈Festina Lente〉(拉丁語意為「欲速則不達/快中帶慢」 11/07 11:49
2F:→ Qorqios: ) 11/07 11:49