作者mingchaoliu (歐美系統受害者)
看板photo
標題[閒聊]各相機品牌的舊譯名
時間Sun Oct 13 20:52:26 2013
許多老相機廠的中文譯名,在以前跟現在都有出入,雖然都是音譯,感覺還滿有趣的,
有的還是香港那裡的稱呼。
Canon:堪農/錦囊/佳能
Nikon:藝康/尼康
Olympus:奧林拍士/奧林巴斯
Konica:康藝佳/可你佳/柯尼卡
Yashica :影攝佳/雅攝佳
Minolta:萬能達/美樂達/美能達
Linhof:連賀夫/林好夫
Polaroid:寶麗來/拍立得
Bronica:白朗尼加/布朗尼加
Mamiya:萬美雅/馬美雅/瑪米亞
Pentax:賓得/賓得士
Contax:康泰/康泰時
Ferrania:福隆
軟片品牌也是:
Ilford:依爾富/依而福
Agfa:矮克發/愛克發
有些則是一直不變的中文名
Leica:徠卡
Hasselblad:哈蘇
Rollei:祿來
Fuji:富士
Kodak:柯達
各位想想以前還有什麼奇奇怪怪的譯名?XD
--
◤ ◥ ◢ ◣
Jamie,炸掉它吧! □▁□─ ─⊙▂⊙ 碰到問題,用C4就對了!
╰ ∕︼﹨ ◥︺◤ ╯
◥█◤◢ ◥ ︶◤
Adam Savage ◤ ︶ ◥◤ ﹨▼∕◥ Jamie Hyneman
MYTHBUSTERS ◥ ◤\◥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.237.141
1F:推 aayuan:XXXXXXYashica 不都稱雅西卡嗎? 10/13 22:08
2F:推 beanwhat:Bronica 也叫「碧浪之家」 10/13 22:36
3F:推 dimn:富士卡 fujica 10/14 08:38
4F:推 han3rd:Cosina 確善能 10/14 23:16
5F:推 anti87:Canon 觀音 10/15 16:40
6F:→ scottlsw:是說三菱有出過底片 10/15 19:06
7F:→ goldmark:三星也出過底片 @@ 10/16 12:22