作者bmw3633 (好夢璃)
看板pal
標題Re: [仙四] 看了很多次結局
時間Tue Oct 7 18:43:50 2008
※ 引述《bkstring (!!!!!)》之銘言:
: 搞笑版:你....那無營鄧籟阿(逃)
1F:推 tamaki415:什麼意思?? 10/07 12:36
2F:推 ispy03532003:你怎麼沒空回來(台語) 10/07 12:43
3F:→ bmw3633:樓上錯了 = = 「你怎麼有空回來」才是正姐 10/07 12:46
4F:推 winest:四樓沒錯吧 10/07 17:37
5F:推 pattda:四樓才是對的 10/07 18:06
明明就是 「你怎麼有空回來」 = =|||
沒空回來 台語發音是
謀營鄧籟
有 台語發音介於二聲
無 與三聲
武 之間
怎麼會有人.........
--
6F:→ Gravity113:胤爸那幾句話,我的理解是他很清楚山豬私仇結束就會走02/14 22:46
7F:→ Gravity113:所以他們想把骨簫的事情延後,等國事安穩再說02/14 22:47
8F:→ Gravity113:就是盡量留啦,但是沒想到杓子仙先搞定了02/14 22:47
9F:推 belast:某種程度上,皮鼓師是無信之人~@@02/14 22:48
10F:→ Gravity113:二虎:人無信是畜牲!02/14 22:48
11F:→ Gravity113:山豬:我本來就山豬不然你想怎樣(磨牙)02/14 22:49
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.133.9.168
12F:推 osnq:這位施主...你認真了... 10/07 18:44
13F:推 skyapple:i大想說的是..小紫英應該要說"你怎麼沒空回來" 10/07 18:48
14F:推 hist6318:認真了 這位太太= 口 = 10/07 19:53
15F:推 ispy03532003:﹏﹏(ㄏ川皿 ̄)ㄏ q(〒□〒)p ㄟ(川▽ ̄ㄟ)﹏﹏ 10/07 20:09
16F:推 tryit1006:不過有些人真的不懂台語 大大別太認真= =" 10/08 01:10
17F:推 bkstring:有人幫我解釋了T口T 10/08 03:27
19F:推 spooky221:我會台語…可是看到「無營」還是下意識想到沒空。XD(嘸 07/08 02:19
20F:→ spooky221:還想說有空應該是「武營」阿。( ̄▽ ̄) 07/08 02:20