作者r19891011 (弧形)
看板ntufiction
標題[自介] 胡亦行
時間Sat Oct 3 23:59:35 2009
其實我早就應該PO自介
只是之前無聊在推行反居家化運動
不過還是破功就是了XD
我是胡亦行,俗稱小胡
剛剛從隔壁學校轉來台大
興趣除了打B以外當然就是看小說XD
老實講我看的小說不多
我住宿之後吃飽太閑才買小說看
又有個室友很宅,在好幾櫃的漫畫/輕小說
偶爾有幾本正經的書就借我
我們就互相交換書看
再偶爾慫恿他買我想看的書,提升他的品味順便借我看XD
不過現在居人籬下,空閒時間比較少且課業不輕
不能再一夕揮就然後不知東方之既白XD
在此之前我其實不太看小說
叫好的小說看不懂,叫座的小說很多都是雷書XD
只看一些歷史著作
像
黃仁宇的萬曆十五年、中國大歷史(跟室友借的)
巴森的From Dawn To Decadence中譯本
因為我喜歡看獨到的眼光、顛覆人的慣性、引人入勝的氛圍,有大震撼的當然是更好XD
上述書籍整個就是我的菜(誤)
這樣說或許有點不敬
但有的小說家像村上春樹(我只看過《挪威的森林》)就覺得還好
每天住台北國,那種都市的感受性對我沒什麼吸引力
(我知道馬可瓦多是比較有創意且有深度的小說XD)
可能是我目前沒有相對應的compile
跟社長一樣,以前看遊園驚夢也完全看不出哪裡有性暗示(是我口味比較重嗎XD)
以後年紀大了自然就看的懂吧...
這有點扯遠了但
我想目前正體中文小說家還沒有很好的環境
不論是商業或文化上的角度
像社辦有野鵝出版社(老闆=作家︰王溢嘉)的書大概沒幾個人看過
我個人蠻推薦他的筆記式小說《人間飛翔》還有散文集《失去的暴龍與青蛙》
不過我也不知道哪裡有賣,我是在舊書店買的
順便問一下有誰看過黃凡的書(好像廣受好評)
巴金的應該很費神目前沒力氣看
英文小說請問各位馮內果的書有哪本是原文容易上手(上癮?)
而且原文比翻譯便宜(這很重要XD)
其他類型像俄國文學我想就他日再會
(雖然我不喜歡類型小說這個名詞,難道《罪與罰》是犯罪小說嗎XD)
回歸"自介"的正題
每個禮拜追一本小說
老實講我現在搞不好一個月都嗑不掉一本
一來有庫存要消
二來我很窮(敗家?),台大學生又太愛看書了,很多書都借不到
三來我不想打二一保衛戰XD
不過來這裡聽小說也很有趣(笑)
可以看到人為了文學竟然可以這麼羞恥XD
對了,祝大家有個愉快的中秋假期^^
我要吃烤肉也不要死在阿拉斯加XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.228.225.7
1F:推 stoiccalm:王是寫重蟲洞書簡的人嗎 他出現在我高中國文課本 10/04 12:03
2F:→ stoiccalm:但離大家可能都很遙遠了 黃凡滿好看的 10/04 12:04
3F:推 LifesasplasH:原文書真的比翻譯便宜嗎? 10/04 17:54
4F:→ LifesasplasH:王就是寫蟲書的人 10/04 17:54
5F:推 thegod13:一起死在阿斯拉啦 10/04 18:16
6F:推 piggy61235:哈囉哈囉~俄國小說是我考完試很想要來研讀的小說欸,甚 10/04 20:11
7F:→ piggy61235:至想明年來用讀書小組 萬曆十五年很棒 其實我看過王凡 10/04 20:12
8F:→ piggy61235:但對內容完全沒有印象,我對我平庸的腦袋感到羞恥 10/04 20:13
9F:推 johnruby:萬曆十五年很好看! 10/05 01:41
10F:→ r19891011:其實我看過阿拉斯加之死... 10/05 09:02
11F:→ r19891011:還有 外文小說字很小用回收紙印的那種真的比翻譯便宜XD 10/05 09:05