First examine our attitude towards peace itself. Too many of us think it is
impossible, too many think it is unreal, but that is a dangerous, defeatist
belief. It leads to the conclusion that war is inevitable, that mankind is
doomed, that we are gripped by forces we cannot control. We need not accept
that view. Our problems are man-made, therefore they can be solved by man, and
No problem of human destiny is beyond human
電影<雙面翻譯>中, more attainable peace, based not on a
妮可基嫚把玩多國語言,掌握溝通靈魂;
事實上,口譯既為技術,也是藝術,隨時充滿挑戰。 control. We need not accep
the value of hopes and dreams,
想多了解口譯的奧妙嗎? attainable peace, based not on
我們誠摯地邀請您參加 hopes and dreams, but
台大外文系 <口譯入門>、<進階口譯> 聯合模擬會議, not deny the value of
一探口譯的專業及趣味! Man's reason and spirit ha
I am not referring to the absolute infinite
universal peace and goodwill of which some fantasies and fanatics
dream. I do not deny the value of hopes and dreams, but we merely invite
discouragement and incredulity by making that our only and immediate goal.
Let us focus instead on a more practical, more attainable peace, based not on
sudden revolution in human nature but on a gradual evolution in human
institutions, on a series of concrete actions and effective agreements which
┌─────────────────────────┐ I
│ 會議資訊 │ N
│  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ │ T M
│ 時間:1月8日(二) 13:00~16:00 │ E O L
│ │ R T R A
│ 地點:台大綜合體育館二樓視聽教室248室 │ P R E N
│ │ R A G
│ 與會人: │ E N T U
│ 講者:<口譯入門>課堂成員 │ T S H A
│ 譯者:<進階口譯>課堂成員 │ E L A G
│ │ R A N E
│ 指導老師:湯麗明、張嘉倩 │ S T S
│ │ E
│ 聯絡人:劉宜鑫 PTT/PTT2:Marcato 0910-209-671│
│ 楊 盈 PTT/PTT2:rachel7688 0912-376-637│
└─────────────────────────┘
~歡迎各界人士蒞臨批評與指教~
※ 編輯: Marcato 來自: 140.112.250.178 (01/02 22:30)
※ 編輯: Marcato 來自: 140.112.250.178 (01/02 22:41)