作者a343408065 (寂寞東京鐵塔)
看板novel
標題Re: [心得] 讀小說雜感
時間Thu Dec 22 02:21:02 2011
※ 引述《sading7 (sading7)》之銘言:
: 最近才了解對白的重要性
: 在這方面,駱以軍的作品對白處理的相當好
其實他的小說我一直都看不下去,唉,跟董啟章的小說一樣,敬而遠之。
: 情緒的濃淡或騷動人心的程度是判斷的一種標準
: (或者精確來說,是人際互動的描寫)
關鍵點在於意在言外
: 例如月球姓氏裡的這一段:
: ----
: 二嬸拿了一盤剛起鍋的「寸金祖」讓了讓我,我囫圇吞下兩粒下肚,
^^^^
: 淚眼汪汪直誇好吃,一回頭卻見妻的母親半倚在冰箱壁,深深地看了我一眼。
^^^^^^^^
囫圇也好 淚眼汪汪也好 都是某種意有所指的白描 把角色真正小說的話的藏釀起來
字外含意先全都躲在直誇好吃後面
後頭才又安排了一個轉折 把前面的醞釀掀開加了料
深深地這三個字把前面的鋪陳都提味起來
: 原來你是這麼嘴甜的人。
最後這句的出來就恰到好處了
: ----
: 換作是別的作家,大概是這樣:
: ----
: 二嬸端了盤剛從鍋裡撈起正冒著熱氣的「寸金祖」給我,我不好意思拒絕,
^^^^^^^^^^^^^^
一開始就講的太白
: 硬著頭皮塞進嘴裡,違心地說:好吃、好吃。
^^^^^^^^^ 硬著頭皮出來後 就有種作者搶著在人物展演之前,趕緊搶走他的對白念出來
: 妻的母親在旁看了說:原來你是這麼嘴甜的人。
: ---- ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
是因為前面的鋪陳都像被大太陽曝曬過了整個走味,如果說最後一句是一塊肉,前面鋪陳
是滷汁,我倒覺得滷汁就不好了,滷出來的肉怎麼會好?
這兩段的功力落差其實有很多小細節可以比對考究的
至於當代的小說技藝上是越來越純熟,就連散文也開始小說化起來......。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.25.242