作者happybean (真實會咬人)
看板novel
標題[問題] 年代久遠的小說
時間Sat Sep 23 23:52:32 2006
偶然翻到梅岡城故事的版權頁
上市一個月已經五刷了
好書還是深具引力
心裡有個有點無聊的疑問...
最近一年內在台灣出版的翻譯文學小說裡面
還有哪些例子是和梅岡城故事類似
原書寫作的時代已經超過二十年,但還是賣的很好的?
煩請熱心人士,舉例一二
感激不盡.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.82.20
※ 編輯: happybean 來自: 124.8.82.20 (09/24 00:02)
1F:推 DAKOU:金庸.. 09/24 08:00
2F:推 xxray:這個...經典翻譯小說,又超過20年的...很多吧? 09/25 01:28
3F:推 RChandler:問題是,還要賣得好.... 09/26 02:03
4F:推 xxray:很多「經典」現在也賣得不錯? 09/30 09:08
5F:推 ragtime:華氏451度、過於喧囂的孤獨,雖稱不上暢銷,也再版多次。 10/03 20:45