作者nakasorachi (中空知)
看板movie
標題[心得] 卓別林大獨裁者 德國吧台式影廳體驗
時間Sat Nov 9 22:25:11 2024
大家好,
這是小弟我第一次在電影院看黑白電影,
就獻給了卓別林了。
其實會有這個契機也是非常偶然,
剛好外出採買走了不一樣的路回來,
剛好在途經的小電影院外看到海報,
剛好只有上映一場,也就是當天晚上。
不諱言,的確因為我身在德國,給了我看這部電影的主要動機;
同時,在這之前我也未曾完整看過卓別林作品,
於是我也沒有想太久,當下就決定買票了。
先談談這個電影院,我覺得很有意思。
有別於現代影廳追求純粹的觀影體驗,
這個小電影院則是嘗試營造不一樣的氛圍。
影廳分上下兩樓,
一樓在開播前半小時開放,有個小吧台,觀眾可以點杯調酒、買點蛋糕,在座位上慢慢享用
,等到電影開始吧台就會撤走。
https://i.imgur.com/lqu06MV.jpeg
二樓則是純座位區。
https://i.imgur.com/nIZWNWv.jpeg
https://i.imgur.com/GWkZjOs.jpeg
從上面看下去的視野。
https://i.imgur.com/2dr1Tn7.jpeg
https://i.imgur.com/4FOn898.jpeg
談談電影本身。
https://i.imgur.com/xYgR41H.jpeg
作為喜劇,本片以誇大近乎滑稽的劇情呈現,
但背後的本質卻是極為尖銳的諷刺。
甚至,在某些橋段,
現實來的比劇中更為荒誕駭人......
而在最後的橋段,
卓別林已然跳脫出「演」電影,
而是直接與觀眾對話,傳達對於極權、法西斯的譴責。
當下看到這幕,
一方面訝異原來還有這樣如此直接的表達手法,
另一方面也覺得無比沉重,
卓別林就這麼直勾勾地看著你的眼睛,
說出那麼一段話;
要知道這部作品於1940年上映,
距離美國正式參戰還有一年多,
不知道當時在劇院觀看的人,會有什麼想法。
換個心情,講點好笑的。
本作是卓別林第一個有聲電影,
而德國對外語片會將台詞用德語重新配音。
但問題來了,
這部作品有部分的笑點在於,
當卓別林飾演的獨裁者(影射希特勒)激動時,
會從英文切換成參雜無意義單詞的假德文,
但由於整部片都被配成德文了呀,
所以會聽到卓別林時而講真德文(配音),
時而講假德文(本人原音),
我覺得...有點荒唐哈哈,也大概也只有德國會有這種狀況。
不過我看現場的其他觀眾都蠻捧場的啦。
整體來說,
有趣的觀影體驗,
電影也讓我有些想法,跟大家分享一下。
最後,
希望這部電影永遠都會被作為諷刺喜劇片,
而不會又在現實上演。
謝謝大家。
https://i.imgur.com/g3vapOM.jpeg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 89.0.46.54 (德國)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/movie/M.1731162313.A.65F.html
1F:推 Horemheb : 感謝分享 11/09 22:28
2F:推 baupi : 推推 11/09 23:09
3F:推 ghostl40809 : 好讚 11/09 23:44
4F:推 tilwemeet : 推卓別林 他當時敢這樣拍也很猛 當時納粹正唱秋呢 11/10 01:27
5F:推 a21096 : 感謝分享 感覺好讚 11/10 06:25
6F:→ Joeng : 以前台灣的電影院都是這種格局... 11/10 13:18
7F:→ Joeng : 卓當時也是這樣被美國當成恐怖份子 最後移民瑞士 11/10 13:19
8F:推 Gerasim : 推推 11/11 17:18
9F:→ Misscat16868: 夜色這部電影有一句台詞是「那個喜劇演員要攻進波 11/13 19:07
10F:→ Misscat16868: 蘭了」請問他指的「喜劇演員」是誰? 11/13 19:07
11F:推 samsonfu : 好棒,當初還是看對岸優酷上的盜版 11/14 17:07
12F:→ samsonfu : 這部國內影展基本不放 11/14 17:08
13F:→ samsonfu : 台灣以前是戲台改的吧!確實有個樂團演奏配樂的地 11/14 17:09
14F:→ samsonfu : 方 11/14 17:09