作者ctgplayer ()
看板movie
標題[好雷] 死侍與金剛狼
時間Sun Aug 4 16:28:11 2024
雷文防雷資訊頁
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
可能受到板上負雷不少的影響,進戲院前是有點不期不待的,
原本以為整片就看他們兩個嘴炮而已,
沒想到戰鬥場面一點也不少,而且爽度都頗高,
別的不說,光是可以看到那麼多漫威角色我就覺得值得了,
笑點部份個人大概懂8~9成,絕大多數都能會心一笑
最後吐槽一下翻譯
結尾死侍在拉扯電路的時候,悖論說了句
「He's not gonna make it」
字幕是「他必死無疑」
但其實他這句話是在說死侍無法及時阻止卡珊德終結所有宇宙
所以應該翻成「他不會成功的」或「他辦不到的」才對
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.253.43 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/movie/M.1722760093.A.3D9.html
1F:推 Rockman5566 : 認真計較的話太多翻譯都有不一樣 08/04 16:30
2F:→ ctgplayer : 用台灣觀眾比較能懂的詞彙來取代原文勉強可以接受 08/04 16:33
3F:→ ctgplayer : 但這句是完全語意錯誤 08/04 16:33
4F:推 elmoyo : 我也對那句有點疑問 08/04 16:39
5F:推 nwoyao : 輕鬆熱鬧的超英爽片~ 08/04 16:45
6F:→ jerrylin : 對死侍有愛比較看得下去 08/04 19:24
7F:→ jerrylin : 我是希望對話不要那麼多,看的好累 08/04 19:25
8F:推 rotusea : 完全沒有錯,someone didn't make it 的意思就是某 08/04 20:14
9F:→ rotusea : 人死了 08/04 20:14
10F:推 xcvbn326 : 借問看4DX是值得嗎? 08/04 21:22
11F:推 Tendo : 有4DX一律直上,這次還有4DX3D根本爽 08/04 21:34
12F:→ ctgplayer : make it不是只有存活的意思,隨便google一下就有了 08/04 21:36
13F:→ ctgplayer : ,而且如果不是後來有金鋼狼的加入,靠死侍自己並 08/04 21:36
14F:→ ctgplayer : 無法造成兩條電路短路,那他反而不會死,所以悖論 08/04 21:36
15F:→ ctgplayer : 當下的語意絕對不是在說死侍必死無疑 08/04 21:36
16F:→ NG1028 : 時間線被摧毀死特還是會死啊 08/04 21:50
17F:→ ctgplayer : 時間線摧毀「所有人」都會消失,不是只有死侍,而 08/04 21:58
18F:→ ctgplayer : 且那也是後面的事了,悖論不會在死侍拔電線的時候 08/04 21:58
19F:→ ctgplayer : 突然來一句他必死無疑,肯定是在說他無法及時阻止 08/04 21:58
20F:→ ctgplayer : 卡珊德阿 08/04 21:58
21F:→ diablohinet : 最後一個菜彩蛋真的超爆笑 放飛自我 XD 08/05 00:15
22F:推 rotusea : 你要覺得自己英文很好很棒,那就這樣吧,笑 08/05 07:28
23F:→ ctgplayer : 笑死,你能根據那段劇情合理解釋悖論為什麼要說 08/05 08:41
24F:→ ctgplayer : 「他必死無疑」?解釋不了就惦惦沒關係不用放大絕XD 08/05 08:42
26F:→ ctgplayer : 我英文沒有很棒但我會使用網路 ^^ 08/05 08:52
27F:→ winteryoyo : 我覺得翻成他死定了比較好 但人家翻譯比較文青嘛 08/05 10:29
28F:→ ctgplayer : 不是阿那個情境就是眼看死侍來不及阻止卡珊德了, 08/05 10:42
29F:→ ctgplayer : 失敗就是所有人一起消失,不會是在講他個人死不死 08/05 10:42
30F:→ ctgplayer : 的問題 08/05 10:42
31F:推 killer2 : 好看,但是沒有多米諾我好難過 08/05 17:45
32F:推 Changyaya : He’s not gonna make it 在電影裡是指 「他來不及 08/10 21:30
33F:→ Changyaya : 了、摸不到了。」但是現在翻譯品質你要放低標準來 08/10 21:30
34F:→ Changyaya : 看 因為觀影者素質也下降了,還會大放厥詞,費心力 08/10 21:30
35F:→ Changyaya : 跟他們吵是自討苦吃。 08/10 21:30