作者qq326 (閉關看書~*)
看板movie
標題[討論] 靈異第六感的翻譯
時間Mon Mar 25 19:59:12 2024
就是那個被繼母毒殺的小女孩拿錄影帶給那個能看到鬼的男孩
然後男孩再把錄影帶給小女孩的父親看
在網飛中 父親是說:是妳害她生病的
但是我記得DVD中 不是應該是說:妳一直以來都在害她
我個人是覺得DVD翻的比較貼切
所以說 串流平台和DVD的中文翻譯不一定一樣嗎?
謝謝~~~
--
那個....那個.....實現我的夢想(小聲) 摸你的頭 欺負你到哭
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.15.250 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/movie/M.1711367954.A.F44.html
1F:推 flysonics : 不一樣是常態 DVD是台版代理商請的翻譯 串流是串流 03/25 20:03
2F:→ flysonics : 自己請的翻譯 03/25 20:03
3F:→ Jochum : 怎麼你看的靈異第六感跟我的不一樣?! 03/25 20:16
4F:推 ghostl40809 : 應該是告訴他錄影帶放哪 03/25 21:03
6F:→ AIDSpositive: You were keeping her sick. 03/25 21:26
7F:→ AIDSpositive: 兩種翻譯其實意思方向都對 但網飛的比較接近 03/25 21:26
8F:推 mIngaN7013 : 網飛有這部?搜不到 03/25 21:44
9F:→ qq326 : 哦哦 樓上抱歉 應該是迪士尼+ 03/25 22:58
10F:推 Timbug : 第四台同一片在不同台上的翻譯也會有差哦 03/26 10:55