movie 板


LINE

今天下午在京站威秀看完國語版的魔法公主..... 字幕跟我印象不一樣外,也跟預告不一樣 中文配音就跟字幕走,但有個配音還唸錯 “祟靈” 唸 “崇靈” 魔法公主這次宣傳預告有一段阿席達卡跟黑帽大人對話是用舊版的字幕: “我想用澄淨的眼光看清真相再做考慮” 一直很喜歡這句! 結果中文版記得這句改的很平很短,不知道日文版是否一樣? 更改成:眼見為憑,不帶惡意 預告片中有句 “命運要被改變” 翻譯問阿席達卡要不要犧牲 如果有版友有記得,可以再指點 最後..中文版 配音加上台詞的變動讓人很出戲,尤其阿席達卡的聲線跟回憶中有差,很 跳比較大人音,一直有違和感 看完中文版覺得很疲勞 有點痛苦...還在記憶短缺..不知道有人也一樣嗎? ※ 引述《lycs0908 (岳岳)》之銘言: : 借引用一下推文 : : 推 CrossroadMEI: 這次翻譯怪怪的 以前中配版除了「魔法公主」之外 01/07 0 1: : : → CrossroadMEI: 犬神族一樣是叫犬神族 這次變成什麼魔法族是哪招 01/07 0 1: : : → CrossroadMEI: 看了一下 好像是抄網飛的嗎....? 01/07 0 1: : : 推 sppmg : 配樂不錯,但太短了。我還是比較喜歡天空之城 01/07 0 1: : : → sppmg : 魔法族真的感覺怪怪的。 01/07 0 1: : : 推 sppmg : 另一篇推文有提到『魔崇神』我以前看到好像是這個, 01/07 0 1: : : → sppmg : 這次重映似乎叫『邪神』,我覺得比較能理解一點。 01/07 0 1: : : 推 Lukesky : 可以問一下這次中配是新配的還是跟舊版的? 01/07 0 5: : : 推 Pixar1995 : 推 這部配樂超神 很喜歡最後萬物復甦那段的鋼琴! 01/07 0 6: : : 推 uytqazescf : 魔法族的日文不知道是什麼 01/07 0 8: : : 推 CrossroadMEI: 看了字幕組 就是犬神啊 01/07 0 8: : 本來星期五下午要去看 : 所以星期四晚上我先用Netflix的回憶 : 看看是日文版還是國語版比較有小時候的記憶 : 我發現Netflix上的字幕跟台詞很多相異處 : 除了用詞不同,有些地方是有字幕沒配音,有些地方是有配音沒字幕 : 個人推測是國語版是當年台灣院線的配音 : 字幕則是Netflix自己從日文翻譯的 : (常聽人批評Netflix的翻譯,怎麼不直接用國語版打逐字稿就好?) : 那看推文說這次重映的有些翻譯不同,可能是參考Netflix : 是有新的中配嗎? : 還是舊的國語配音+新的字幕?那會不會又有兩邊對不上的問題? : 希望有去看過國語版的人幫忙回答~ : 感謝! --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.183.118 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/movie/M.1704714265.A.A41.html ※ 編輯: nin0601 (101.137.183.118 臺灣), 01/08/2024 19:46:21
1F:推 jack999hhh95: 日文版是預告那句01/08 19:56
2F:→ nin0601 : 記得小桑跟阿席達卡分開那幕,直接說“我無法原諒人01/08 20:05
3F:→ nin0601 : 類”前後沒“我很喜歡你”01/08 20:05
4F:推 yong9812 : 不是以前的配音喔… 請問莫娜的聲音是以前的嗎!!01/08 20:22
5F:→ ddkkz2003 : 國語配音和以前一樣啊01/08 20:33
6F:→ ddkkz2003 : 阿席達卡那句是“我只是要眼見為憑 並無惡意”01/08 20:34
※ 編輯: nin0601 (101.137.183.118 臺灣), 01/08/2024 21:41:26
7F:推 sppmg : 日文版:..澄淨的眼光.. / "命運要被改變"是神婆那? 01/09 01:33
8F:→ sppmg : https://youtu.be/nc3KdY-HkFM <--其實就預告這樣 01/09 01:34
9F:→ sppmg : 還有,我不記得日文版有『祟靈』這詞。 01/09 01:36
10F:→ sppmg : 是指邪神/魔崇神那個東西?? 01/09 01:37
11F:→ sppmg : (啊!往上看上一篇回文,推文有回答我的問題) 01/09 01:40
12F:推 becky1997 : 國語跟日語版翻譯出入很多。國語版台詞經常給自己 01/09 18:48
13F:→ becky1997 : 加戲,還有一些台詞順序改變讓人感到突兀,甚至有 01/09 18:48
14F:→ becky1997 : 台詞是說「山神獸」,非常讓人出戲 01/09 18:48
15F:→ westwet : 小時候看的版本是山獸神,大家講的邪靈祟靈我忘了 01/09 19:43
16F:推 sfly1119 : 國語版主要還是為了對嘴型 01/09 21:26
17F:推 freiheitkino: 阿席卡達複述神婆說的那一句話時的表情很認真但又 01/11 21:17
18F:→ freiheitkino: 讓人覺得天真 01/11 21:17







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP