movie 板


LINE

※ 引述《arsl400 (dark hatter)》之銘言: : Timothée Chalamet : 台灣翻譯是提摩西夏勒梅 : 最新主演的電影是旺卡 : 最近看到一堆人在甜茶甜茶的 : 取字首的兩個音節不是「甜夏」嗎? : 到底是在甜茶??? 暱稱歸暱稱 大抵來說對岸翻譯還是比較終於讀音的 比較少像台灣為了讀感去魔改人家的名字 例如「泰勒·斯威夫特」你第一眼看到會聯想到誰? 我跟你說這是歌手泰勒絲在對面百科的官方譯名你信嗎?跟男生的名字一樣! 結果一拿英文對照Taylor Swift 恩,他們才是對的,反而我們給她斷在很奇怪的地方 ----- Sent from JPTT on my iPhone --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.65.94 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/movie/M.1702961948.A.D05.html
1F:推 mflo365881 : 安海 12/19 13:05
2F:推 TopGun2 : 塔婆槓 12/19 13:06
3F:推 pttnowash : 對阿 挺多人誤以為我姓金 其實我姓金城 單名武 12/19 13:08
4F:推 pttnobody76 : 台灣就好讀比較重要 12/19 13:13
5F:推 n61208 : 對岸的缺點就是有時候音譯字不會隨著性別調整。泰 12/19 13:24
6F:→ n61208 : 樂絲薇芙特之類的就知道是女性 12/19 13:24
7F:→ royalroad : 史卡利約翰森?史嘉麗嬌翰森? 12/19 13:27
8F:→ l81311i : 譯名性別化有爭議啊 12/19 13:31
9F:→ l81311i : 門羅跟夢露 12/19 13:31
10F:噓 wiming : 忠啦! 12/19 13:32
11F:噓 darkbrigher : 好了啦 終於讀音? 波姬小絲叫啥忠於讀音 12/19 13:43
12F:→ darkbrigher : 泰勒絲 官方投票選的 你有意見? 12/19 13:44
13F:→ buffon : 翻譯有 "信" "達" "雅" 三原則 就看要著重在哪一塊 12/19 13:49
14F:推 sleepyrat : 不然學一下裴淳華?? 12/19 13:53
15F:噓 burnsy0018 : 忠於兩個字都打不對在那邊長篇大論 12/19 13:57
懶得改而已,你又不是我國文老師
16F:→ hp8232 : 巨石強森哪來的巨石? 12/19 14:01
17F:→ idxxxx : 班艾佛列克叫小班 他又不小 12/19 14:03
18F:噓 peterw : 推burnsy0018 12/19 14:04
19F:推 lorenzo0905 : 巨石強森沒有巨石你認真的嗎 12/19 14:13
20F:推 BF109Pilot : 雷恩葛洛斯林可以叫做苦茶了 12/19 14:16
21F:推 seal998 : 艾瑪史東改叫石艾瑪好了 12/19 14:19
22F:噓 ponguy : 看起來就沒有信達雅 12/19 14:24
23F:推 BF109Pilot : 支持以前盜版小叮噹式的華人姓氏翻譯 12/19 14:25
※ 編輯: liner1989 (182.234.166.179 臺灣), 12/19/2023 14:38:23
24F:→ RUBYYU0919 : 哈利波特對面也覺得妙麗跟馬份翻得很爛,但我覺得 12/19 14:48
25F:→ RUBYYU0919 : 還蠻貼人物的 12/19 14:48
26F:推 mizuzu : 以前的小甜甜布蘭妮也滿誇張的 小甜甜在那裡 12/19 14:53
27F:→ darkbrigher : 對岸有資格笑哈利波特 他們翻譯錯誤一堆 血人巴羅是 12/19 15:05
28F:→ darkbrigher : 啥 12/19 15:05
29F:→ darkbrigher : 啥鬼阿 連男爵都翻錯還好意思笑妙麗馬糞 12/19 15:05
30F:→ ncncaska : 巨石強森是摔角時代的名字叫THE ROCK 12/19 15:08
31F:→ ncncaska : 怪奇比莉也很莫名其妙 12/19 15:09
32F:推 jack70134 : 拿巨石出來是真的見識短小了喔 人家本來就叫The Roc 12/19 15:15
33F:→ jack70134 : k 12/19 15:15
34F:推 darkbrigher : 怪奇比莉就她第一章專輯時的搞怪風格 12/19 15:18
35F:推 YeezyBoost : 台灣在西洋歌手才是有一大堆奇怪的翻譯 怪奇比莉、 12/19 15:24
36F:→ YeezyBoost : 紅髮艾德、阿姆、巨星馬龍、醬爆弟弟、速可達硬漢 12/19 15:24
37F:→ YeezyBoost : 、女神卡卡、嘻哈鬥牛梗…… 12/19 15:24
38F:推 yuanwu : CP查理 12/19 15:46
39F:推 htwlovefl : 習楫韖괠,習近極 12/19 15:48
40F:推 astrorice : 小賈斯丁 大賈斯丁? 12/19 15:49
41F:推 astrorice : 想知道doja cat台灣叫什麼XDDDD 12/19 15:50
42F:→ jackshadow : doja叫蜜桃貓 超好笑 12/19 16:09
43F:推 bleach1991 : 樓上 蜜桃貓朵佳 12/19 16:10
44F:推 yuessi : 對岸豆莢貓比較容易get到XD 12/19 16:39
45F:→ l81311i : CP查理超瞎 相同翻譯邏輯 泰勒絲是TS泰勒 12/19 17:20
46F:→ l81311i : 凱蒂佩瑞是KP凱蒂 12/19 17:20
47F:推 rrgfe : 好奇台灣這些翻譯是不是官方的? 12/19 17:22
48F:推 fishouse : 小賈.斯丁 12/19 17:28
49F:推 darkbrigher : 女神卡卡 原名就lady gaga 你也可叫女士卡卡 卡卡女 12/19 18:04
50F:→ darkbrigher : 士 那就整個遜掉了 會叫女神就歐美會把有些女神用 12/19 18:06
51F:→ darkbrigher : lady稱呼 12/19 18:06
52F:推 Easonc0125 : 對,以後請叫我金城先生,單名武,不要再叫錯了 12/19 18:26
53F:推 wssjoker : 台灣翻譯本來就沒救了 12/19 18:52
54F:→ l81311i : Gaga應該要翻成嘎嘎 怎麼會叫卡卡? ㄍㄎ不分? 12/19 18:52
55F:推 saroku123 : 台灣這些翻譯就是官方譯名呀 泰勒絲還是投票出來的 12/19 18:55
56F:→ ro123eo : 巨石強森真的很巨石 12/19 19:01
57F:推 goeast : 真的很荒謬,幹嘛隨便斷人家名字啦XD 12/19 19:10
58F:推 busman214 : 「巨石」強森是來自於他當摔角手時的藝名"The Rock" 12/19 19:12
59F:→ busman214 : 欸XD 12/19 19:12
60F:→ idxxxx : 流線胖小子 12/19 19:20
61F:→ idxxxx : 酷懶之味 12/19 19:20
62F:推 quanhwe : 翻成中文真的很愚蠢 英文有這麼糟嗎 12/19 20:35
63F:推 lomos : 大陸的翻譯俗爆 12/19 20:47
64F:推 ciplu : 金城武 12/19 20:54
65F:噓 triplekiller: 魔改會過時 支持忠於原文 12/20 00:15
66F:噓 triplekiller: 而且泰勒本來就是中性名 搞別人姓名實在很不尊重 12/20 00:17
67F:噓 samsonfu : 霉霉 12/20 01:15
68F:噓 Sk8erBoi : 好了啦不要舔了搬過去住比較快 12/20 02:09
69F:推 best0811 : 字都打不好,在那雞雞歪歪 12/20 03:31
70F:推 MichaelRedd : 竟然有人連The Rock都不認識了 12/20 04:39
71F:噓 mathrew : 好哦 12/20 07:22
72F:噓 gio6619 : 泰勒絲是當時粉絲投票出來的譯名 不然最早也是要直 12/20 07:36
73F:→ gio6619 : 翻泰勒斯維芙特 女神卡卡翻嘉嘉小姐就弱掉了 他當 12/20 07:36
74F:→ gio6619 : 時橫空出世聲勢很強的 台灣偶爾的確會有過譯問題 12/20 07:36
75F:→ gio6619 : 但盡量兼具信達雅大部分仍是比對岸的不挑字直翻還 12/20 07:36
76F:→ gio6619 : 好 12/20 07:36
77F:→ doveplus : 馬份我覺得可以 但妙麗越了解越不行 12/20 09:31
78F:推 Mimmature : 泰勒絲我記得是官方指定的 12/20 10:42
79F:→ Mimmature : 當初她就是官方強推的歌手 12/20 10:42
80F:噓 s910928 : 泰勒絲是官方中文名字 12/20 11:01
81F:推 bloodpiece : 事實上台灣翻譯一堆亂翻的阿 怎一堆人噓XD 12/20 11:14
82F:→ ksng1092 : 把姓氏按性別各自翻就會變成父女不同姓xd 12/20 12:09
83F:噓 XDDDpupu5566: 泰勒絲的爸爸是屌絲嗎? 12/20 16:35
84F:→ magelinus : 101隻斑點狗 12/20 20:50







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:e-shopping站內搜尋

TOP