movie 板


LINE

我也是昨天去看這部片的試映 感覺就像是韓國版的世界Z戰 整體架構、殭屍行動設定甚至一些特寫鏡頭都跟Z戰非常像 不過優點在於加了些對人性和韓國社會文化的探討(即使不那麼深入) 在這部分我覺得略勝世界Z戰一籌 至於片名的部分 本人長期從事翻譯、中文化相關工作 只能說這個屍速列車的片名取(或翻譯)得相當好 不是直接直翻「開往釜山的列車」 更不是像某些網友主張的釜山行 既無法凸顯電影內涵 又無法吸引觀眾 甚至就說是直翻也跟原片名有落差 只能給取屍速列車這個名字的片商一個讚 那些說釜山行比較好的網友,顯然不懂市場行銷 ※ 引述《leldy (ldy)》之銘言: : 有這機會去看屍速列車的試片會 : 來分享一下這部電影的觀後感 : 以下無雷 : 這部電影是我看過韓國電影裡最有印象的一部 : 其實之前也沒看過太多韓國電影 : 但至少這部印象深刻 : 看到片名 屍速列車 故其名就是以殭屍為主的驚悚災難片 : 劇情無冷場,雖然中間有一段小小出神, : 但還是高潮迭起,相當精彩, : 探討的議題也相當喜歡。 : 小小失望大概是劇情不夠扎實、完整。 : 原以為結局會跟我料想的一樣, : 沒想到...... : 結局如何就自己進戲院看囉? : PS. : 要好好讚賞台灣對於電影的中文翻譯,非常的出色, : 英文片名是 Train to Busan, : 看到有些網友覺得應該直翻為釜山行, : 但看過電影後 覺得 屍速列車 這片名翻得非常的好, : 因為整部電影都在追逐、速度、鬥爭、爭取, : 如果真的翻成 釜山行 才真的不知所云? : 還以為是什麼旅遊節目,一點吸引力都沒有。 : 以下有雷 : 在電影一開始時就探討人自私的本性 : 男主角-徐基金經理,以自己的工作為重, : 疏忽對女兒的關心。 : 而發生災難時,女兒和父親的思維也成了強烈的對比, : 父親處處只想到自己,女兒則願意幫助更多人,或許這就是大人和小孩的差距吧? : 人們隨著年紀漸長,為了擁有更多利益, : 而不顧他人感受,才因此造成各種衝突及傷害。 : 整部電影圍繞著人性自私議題, : 很悲傷很無奈, : 因為相反著問自己, : 如果今天在列車上的人是你, : 你願意救別人嗎? : 也應該說, : 你救得了自己嗎? : 最後看到其他一位老婆婆,或許是預料到自己怎麼逃也逃不了, : 而選擇被吞噬,那絕望的神情,揮之不去。 : 最後接近尾聲,以為會有預料之內的結局, : 結果......(讓大家進戲院看囉?) : 只能說整部片是驚訝、刺激、悲傷、無奈、泛淚, : 整部片都相當精彩,但小小遺憾是劇情架構不夠完整, : 只交代了因為某個原因而造成如此大的屍變 (是什麼原因就讓大家進戲院看) : 原以為會有多不同以往的劇情交代。 : 而中間有一段打鬥也覺得有點小尷尬,小小冷場,不過並不會美中不足,還是非常驚艷。 : 顛覆了我對韓國電影的印象, : 非常推薦進戲院去看。 : 也歡迎熱烈討論 -- --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.43.206
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/movie/M.1472216333.A.6C5.html ※ 編輯: Seydlitz (114.36.43.206), 08/26/2016 21:01:12
1F:→ tokyo2014: 期待 08/26 21:05
2F:推 joannhte: 有同感 08/26 21:45
3F:推 mathrew: 片名是真的取得好 支持釜山行的也只是支援原片名 08/26 22:11
4F:→ HSUNiFi: 韓國片名三個字音翻直譯就是釜山行 月初在韓國朋友說催淚 08/26 22:19
5F:→ HSUNiFi: 會感動的一部好片 08/26 22:19
6F:→ HSUNiFi: 我第一眼還真以為是文藝親情電影... 08/26 22:20
7F:→ HSUNiFi: 台灣翻成「屍速列車」真的不錯! 08/26 22:20
8F:推 bkk: 期待 下禮拜要來看! 08/27 01:02
9F:→ Fuuuck: 這裡很多還沒畢業的 08/27 01:23
10F:→ nimomonimomo: 如果取原名,市場應該先少一半的人哈哈哈哈 08/27 10:47
11F:推 ccalisa: 釜山行感覺太輕鬆了,會以為是親情小品之類。 08/27 11:22
12F:→ ksng1092: 可是韓國人似乎不會這麼覺得...為什麼呢XD 08/27 12:15
13F:推 lilimarleen: 韓國有韓國的考量吧,這種東西本來就不能一概而論 08/27 13:06
14F:→ llloginliaa: 因為在韓國釜山行的意思就是南下高鐵的意思,所以不 08/27 15:32
15F:→ llloginliaa: 會有混淆的情形發生,所以釜山行的片名顧名思義就是 08/27 15:32
16F:→ llloginliaa: 開往釜山的列車,這是我在韓國住一年半的經驗 08/27 15:33
17F:推 nonso: 片名翻譯功力好+1 08/28 18:19
18F:→ sweeet: 片名翻譯的好+1 08/28 20:27
19F:推 kiki510: 我第一次聽到斧山行以為是溫馨親子片 後來看到預告 08/29 16:54
20F:→ kiki510: 才知道是殭屍片 後來韓國人跟我聊天推薦我一部電影 08/29 16:55
21F:→ kiki510: 他當然用韓文翻中 他說:去釜山 我想了好久才知道在講這 08/29 16:56
22F:推 tokyo730714: 釜山行這個名稱在韓國我不清楚 但很明顯是個跟台灣 08/30 15:54
23F:→ tokyo730714: 風俗民情 文字用法不符合的片名... 08/30 15:54
24F:→ tokyo730714: 我也覺得台灣譯名這次翻得很好 08/30 15:55
25F:推 ambe: 這部的行銷很給力,從翻譯到宣傳都很吸引人! 09/01 22:55
26F:推 anne211087: 給讚+1 09/02 20:51
27F:→ MOONDAY79: 我也是第一次覺得台灣電影名字翻得如此之好 09/12 10:44







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Soft_Job站內搜尋

TOP