作者unlimit999 (黑先生)
看板HI_3rd
標題[攻略] 蛋池分析...2019/10/05更新
時間Sat Oct 5 22:15:38 2019
詳細:
https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=31066&sn=23592
2019/10/05小更新:因應許願池規則更新,更新了精準池-聖痕的算法跟結果
在每一期只能許願一次的情況下,除了抽3件套概率沒變化之外
抽兩件套的概率分析...
105抽 66%概率→ 80抽66%概率
130抽 80%概率→110抽80%概率
足足少了20抽!
單吊1件的概率分析...
80抽 66%概率→50抽66%概率
105抽 80%概率→70抽80%概率
足足少了30~35抽!
3.4版本以後的精準池聖痕概率詳細數據分析
https://i.imgur.com/6fZiBRc.png
雖然還是有些坑,但至少變得稍微香一點了
裝備擴充的意義好像越來越....
https://i.imgur.com/0j0GUSF.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.173.3 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/HI_3rd/M.1570284940.A.F04.html
※ 編輯: unlimit999 (180.176.173.3 臺灣), 10/05/2019 22:17:09
1F:推 orc77117: 當經歷過連續出武器不給許願的經驗後就再也不相信數據了 10/05 23:43
2F:推 CoNsTaR: 算法X 演算法O 概率X 機率O 數據X 資料O 10/06 00:35
概率/機率,我們大學教授也常常混著說(我讀數學系的
另外說一下,數據跟資料其實語義上是不同的東西...
你可能覺得用"數據"看起來很像支那語,
實際上把文章中的數據換成資料,在這篇文中也確實沒差。
(實際上我文章內修改也只是數據更新而已
但如果你認為"數據"的台式翻譯就是"資料"
我覺得你國文可能有點問題...
3F:→ zx8967: 武器真的是 10/06 01:16
4F:推 joe820127: 以上通通都答錯,看臉血統 10/06 01:31
5F:推 nesiron: 2樓支語警察 10/06 01:32
※ 編輯: unlimit999 (180.176.173.3 臺灣), 10/06/2019 01:52:48
6F:推 wxxio: 數據一詞台灣也很多人用啊,不就是data嗎? 10/06 02:44
7F:推 a37805: 「數據」在定義上是「整理過的」「資料」 10/06 05:23
8F:推 Sumetal: 不過玩崩3的確會一直接受到支語 畢竟4對面國家的遊戲... 10/06 07:48
9F:推 godbobo: 笑死二樓新警察 10/06 09:40
10F:推 YomiIsayama: 玩著支那遊戲還想當支語警察是有病嗎 10/06 11:12
11F:推 CoNsTaR: 純回樓上,Windows 是美國系統,要是中文也中英夾雜你不 10/06 12:52
12F:→ CoNsTaR: 會幹嗎 = = 10/06 12:52
13F:推 YomiIsayama: 彼得要對其電腦說話。但他喜歡打字,尤其是喜歡使用 10/06 13:00
14F:→ YomiIsayama: 紙筆來寫下 10/06 13:01
15F:→ YomiIsayama: Windows這樣的東西都避免不英式中文了 10/06 13:01
16F:→ YomiIsayama: *避免不了 10/06 13:01
17F:→ YomiIsayama: 崩三跟po討論文的更別提了 何必自己找罪受呢 10/06 13:02
18F:→ michael0323: 數據這詞台灣很常用吧= = 10/06 13:04
19F:推 CoNsTaR: 認真回 10/06 13:05
20F:→ CoNsTaR: 不管你什麼系哪個教授,機率就是機率,不是概率 10/06 13:05
21F:→ CoNsTaR: 從國小到高中的課本就從來沒有出現過概率這個詞 10/06 13:05
22F:→ CoNsTaR: 另外我們當然也用數據一詞,但永遠都是和其他詞接著用的 10/06 13:05
23F:→ CoNsTaR: 例如實驗數據、大數據,因為“數據”代表的是某種有意義 10/06 13:05
24F:→ CoNsTaR: 的資料,接著它的詞就是用來指明他是哪種有意義的資料 10/06 13:05
25F:→ CoNsTaR: 但如果單講數據的話,在臺灣代表的的確就是大陸對 data 10/06 13:05
26F:→ CoNsTaR: 的翻譯 10/06 13:05
27F:推 bala045: 喔是喔? 10/06 13:07
28F:推 teller526: 語言本來就是約定成俗積非成是的東西..... 10/06 13:09
29F:→ teller526: 跟26的交流越來越多 用語會被影響本來就可預期的事 10/06 13:09
30F:推 CoNsTaR: 樓上可以翻翻字典或是沒翻過字典也可以上網查查呀 10/06 13:10
幫你查了"中華民國教育部"的本典
https://i.imgur.com/7uJhr5b.png
https://i.imgur.com/8BGr2Qw.png
https://i.imgur.com/tpIrHgc.png
以這篇文章來說,"數據"一詞確實誤用了
31F:→ CoNsTaR: 我指某b 10/06 13:10
32F:推 CoNsTaR: 我也不想在這無聊當警察,只是看一篇文章出現那麼多次才 10/06 13:13
33F:→ CoNsTaR: 忍不住說一下 orz 10/06 13:13
※ 編輯: unlimit999 (180.176.173.3 臺灣), 10/06/2019 13:26:49
34F:推 kobe752952: 感謝黑大的分析!數學白癡的我不是很懂過程,不過黑大 10/06 13:32
35F:→ kobe752952: 願意花時間整理這些不推不是人啊! 10/06 13:32
36F:推 CoNsTaR: 感謝分享,但算法的意思也和演算法不同喔~ 10/06 13:40
37F:推 pipi5867: 海巡署? 10/06 14:09
38F:推 zx8967: 一堆海巡 10/06 14:13
39F:推 bala045: 上次100抽零泰 明天精準B再戰 10/06 14:56
40F:推 davidliudmc: 看的懂就好管這麼多... 10/06 16:31
41F:推 a37805: 哇靠 定義都改了嗎 10/06 19:31
42F:推 baiya01: 毛真多 10/07 22:34