作者doyna (doyna)
看板media-chaos
標題Re: 文茜世界週報
時間Mon Oct 17 23:12:30 2005
※ 引述《seiku (海德堡學生王子)》之銘言:
: 報導伊拉克公投新憲法,下了一個標題:
: 叛軍暴力事件 「恐」隨公投結束
: 請問是巴不得他們再亂下去嗎?
我今天看到某台標題更好笑
大樂透再度槓龜 獎金"恐"創新高
獎金創新高是一件令人害怕的事嗎?@@
編輯怎麼會連"恐"這個字怎麼用都不知道
真的太扯了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.109.107
1F:推 hirokofan:因為台灣不是人住的地方,記者巴不得大家移民火星 10/17 23:32
2F:推 mstar:因為記者憂國憂民,認為賭博是罪惡,不願大家沈迷... XD 10/18 01:44
3F:→ cushat:「恐」在此做「大概、或者」等副詞解釋,一詞為「恐怕」, 10/18 02:41
4F:→ cushat:因此用法並無不當。 10/18 02:42
5F:推 pig:這個用法確實是不當,後面有人說明了。 10/19 18:30