作者jyokairin (江城子)
看板marvel
標題[翻譯] 太平廣記之動物森友會——蛇篇
時間Sat Mar 27 18:03:47 2021
原文網址:https://ctext.org/taiping-guangji/84/huichangkuangshi/zh
原文標題:〈會昌狂士〉
是否經過原作者授權︰尚未,誠心發問如果沒授權會發生什麼事呢?
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------
大家好,
又到了《太平廣記》說書時間囉!
上次的投票結果在去除搞笑的選項之後,
再把幾個「全都要」的回覆歸類為平均分配的話,
基本上就是大貓、蛇和狐狸各一篇了。
總之這次登場的動物就是蛇了,
看完有什麼心得或想說的話都歡迎留言喔!^^
------------------------------------------------------------------------------
https://i.imgur.com/viXYBIS.jpg
〈我的XX裡有蛇〉 丁用晦(ㄏㄨㄟˋ)
約在唐文宗的開成至唐武宗的會昌年間,皇宮中的含元殿需要更換一根主柱,皇上敕
令右軍負責採伐和製作,且必須是尺寸合宜又質地良好的木材才行。右軍將軍派遣軍司前
往盩厔(ㄓㄡ ㄓˋ)縣一帶的山裡去尋找,結果找了整整一年,卻都尋不著合適的大樹,
於是貼出榜單許下重賞,希望得到民間能人的幫助。
有一夥木工貪圖重賞,冒著生命危險,往杳(ㄧㄠˇ)無人跡的窮山惡水、猛獸群聚地
方搜尋,果真發現了一棵參天巨樹。那樹周長將近一丈,高度達一百餘尺,正符合朝廷的
要求。木工們把巨樹伐倒,由於山深難行,樹又高大,無法搬運,只好待至三伏*時降下
傾盆大雨,憑藉山洪爆發的水力讓巨木順著山間河流沖到谷口,再由成千上百個工人搬運
至地勢平坦的地方。官兵與工人們皆為了完成這項任務而歡慶了一番,並向朝廷進奏此事
。
*三伏,初伏、中伏、末伏的合稱。從夏至後第三個庚日起,每十日為一伏,分別為初伏
、中伏、末伏,是一年中最熱的時候。
在將巨木修剪加工成材以備官員來驗收的時候,突然來了一名狂士*,貌似懂得法術
,一邊繞著巨木惋惜嘆氣,一邊面色嚴肅地喃喃說著什麼。守衛的人以為是在搗亂便大聲
喝斥,還說不走的話要把狂士給抓起來,他卻絲毫不畏懼的樣子。過了一會兒,這裡的主
管察覺騷動而來查看狀況,隨即下令扣押狂士,且向皇帝稟報,請示該如何處置。一時之
間弄得滿城風雨,朝廷內外無不對此議論紛紛。
*狂士,狂放不羈的人。
皇上認為事出必有因,遂派官吏去問狂士,他回答:「只要從那棵巨木的中段鋸開,
鋸到二尺深的地方就可以明白是怎麼一回事了。」官吏叫木工按照狂士所言來鋸,當鋸至
一尺八寸深時,驚訝地發現飛散的木屑竟是深紅色的。再往下鋸兩吋,便流淌(ㄊㄤˇ)出
赤色的血液。官吏大吃一驚,急忙命令千百名官兵將巨木推拉進渭水裡,任憑它被河水沖
走(被漂流木?)。
狂士解釋道:「深山大澤之中,多為龍蛇生長之處。這棵巨木內部即藏著的一條巨蟒
,再過十年待牠長成就會由樹梢飛出去了,我從未聽說有永久藏於樹中的。若拿那巨木來
作為殿柱,十年之後,巨蟒必定會帶著這座含元殿飛向宇宙,浩瀚無垠……呃,不對,是
飛往別的國度去(原來是霍爾的……不,應該說是唐朝的移動宮殿?)。哎呀!真是太可怕
了!」說完,狂士拍拍屁股轉身走人,無人知曉他去了何方。
------------------------------------------------------------------------------
文中鋸蛇的景象大概就像這部影片吧?
https://youtu.be/XGM6sHIJuho
至於標題的「我的XX裡有蛇」中的「XX」各位應該都知道是什麼了吧?
沒錯,答案就是「柱子」。
以皇帝的角度來看,是「我的柱子裡有蛇」沒錯啊!
啥?你說答案不對?
你……是不是在想色色的事咧?(/ω\)
https://i.imgur.com/T9EtzDU.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.34.9 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/marvel/M.1616839429.A.C30.html
1F:推 vickynn: 我的靴子裡有蛇~ 03/27 18:29
2F:→ brucetaco: 這拿去造船,十年之後就有飛空艇了 03/27 18:32
3F:推 tuhsiaofu: 推 03/27 18:38
4F:推 chiutepiao: 影片的蛇有點可憐 03/27 18:40
5F:推 wildcatying: 不敢點影片QQ 03/27 18:55
不會啦!影片一點都不恐怖喔……應該吧?(被打)
6F:推 yu800910: 推 03/27 19:08
7F:推 TMDkid: 推影片 03/27 19:18
8F:推 wigping: 我的褲子有蛇 03/27 19:39
9F:推 MAGGIE99: 飛行宮殿 之後打仗就有空中兵器了 03/27 19:55
10F:推 jack999hhh95: 木工根本山老鼠XD 03/27 20:04
11F:推 Laurara: 蛇蛇好可憐 03/27 20:44
12F:推 agoy0802: 蛇好衰… 03/27 21:05
13F:推 maywrann: 失去成為太空蛇的機會了 03/27 21:09
14F:→ xxgogg: 以現在的法律來看當然是山老鼠 03/27 21:18
原來是古代山老鼠!
15F:推 aka79019: 看文章複習了好多字的發音XD 03/27 21:55
16F:推 Kyack: 推 03/27 22:15
17F:推 forKlara: 影片啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 03/27 22:39
18F:推 icteric: 蟒蛇無妄之災 03/27 23:01
19F:推 ryu38: 推 03/27 23:14
20F:推 IBERIC: 推 03/27 23:26
21F:推 QAQb: 好文 03/28 00:37
22F:推 ctrt100: 倒楣的蛇蛇 03/28 00:39
23F:推 regen1999: 推 03/28 02:23
24F:推 jimmy8019: 蛇蛇QQ 03/28 02:40
25F:推 verylikejoke: 蛇蛇帶我飛 03/28 03:45
26F:推 LK123456: 推 03/28 04:38
27F:推 angelicmiss: 蛇蛇QQ 03/28 04:55
28F:推 greensdream: 二樓生活智慧王 03/28 06:45
29F:推 dreamtogo: 推!不過蛇為何要呆呆在樹裡讓人鋸?又這樣做成的柱子 03/28 08:37
30F:→ dreamtogo: 大約也就一根,能飛天的話,那宮殿也會散架了吧? 03/28 08:37
或許真的是呆蛇也不一定?(大誤)
31F:推 sukinoneko: 就快修煉成功了……衰 03/28 08:38
32F:推 jin956: 照文中說法 不管有無被鋸 巨蟒10年後還是能飛昇 03/28 10:37
33F:推 loveshih: 推,看故事還能複習發音 03/28 10:40
34F:推 UCCUplz: 推推 03/28 10:52
35F:推 soyjay: 我原本想說是蛇柱(?要帶著含元墊征服宇宙 03/28 10:59
征服宇宙?難道是韓總?XD
36F:推 chung74511: 先砍完還要放到有山洪爆發 通常樹早就爛掉了吧wwww 03/28 14:05
37F:推 erty55918: 差點滿朝文武和皇帝都要隨宮殿飛升而去了(((冏 03/28 14:39
38F:推 kirenenko: 推寓教於樂文XD還附注音 03/28 14:59
39F:推 STARKUO: 推 03/28 16:33
40F:推 standfacing: 注音太多了吧.... 03/28 19:33
抱歉,本來是想說把一些生難字和容易誤讀的字標上注音的,
若造成閱讀不便的話我再改改。^^"
41F:推 ffg551: 推 03/28 23:11
42F:推 soranosakana: 蛇當初怎麼進去的啊 03/29 12:40
可能是有洞就鑽?(*ノωノ)
43F:推 adminc: 推 03/29 12:53
44F:推 asus651: 推 03/29 15:12
45F:推 rick4282: 推~漲姿勢 03/29 16:27
※ 編輯: jyokairin (36.238.136.16 臺灣), 03/29/2021 16:54:27
46F:推 rcak801: 原著授權是要觀落陰取得嗎 03/29 17:07
47F:推 lskd: 同意樓上注音感想 03/29 18:22
48F:推 Legolasgreen: 地名真的不會念,謝謝標註 03/29 19:32
49F:→ wodimaya: 覺得OS太多了,看了覺得輕浮反而不好笑 03/29 20:03
謝謝建議,以後會再想想要怎麼翻譯會比較有趣。^^"
※ 編輯: jyokairin (36.238.136.16 臺灣), 03/30/2021 02:14:28
50F:推 yangnana: 蛇蛇好衰QQ 03/30 04:52
51F:→ Godizza: 諾亞要造方舟,應該要找這種樹,根本不怕淹大水 03/30 07:54
52F:推 stellac: 躲在木頭裡面好閃避雷劫。之前看過的小說裡也提到這個XD 03/30 10:55
54F:→ stellac: 另有一說是乖龍,想偷懶所以躲進木柱裡頭XD 03/30 10:58
謝謝stellac大的補充,
原來還有這樣的典故啊!〆(・ω・)
55F:推 greywagtail: 砍到蛇了嗎QQ 03/30 13:02
56F:推 cannabisi: 蛇蛇 03/30 20:06
57F:推 randy061: 好看 謝謝標註注音 我讀書少,很需要 04/04 15:39
58F:推 proger: 我真的需要生辟字注音啊@@ 04/05 11:14
59F:推 beastwolf: 覺得附注音很棒! 04/05 11:57
謝謝各位的意見,
注音方面以後會再想想看怎麼標會比較好。^^
60F:推 asparagus: 推 05/03 19:32
61F:推 Enlb: 感謝注音注釋,原來是宮殿引擎 05/08 00:26
62F:推 momoco0302: 現代山老鼠也是趁颱風期間讓河水溪流把完整樹木帶下來 05/08 19:39
63F:推 K0RVER: 是 08/31 17:26
※ 編輯: jyokairin (60.251.130.137 臺灣), 03/09/2023 16:20:06