作者howenchong (howen)
看板library
標題Re: [轉錄] 圖書館真是一座天堂
時間Mon Jan 22 20:05:31 2007
※ 引述《biblio》之
: 每借出一本書,就必須撥給作者一元
: 市立圖書館大樓的書有八十萬冊,整個系統有二百二十萬冊藏書量;八十名工作人員五十
: 個部門,市圖轄下還有四十家圖書館,公眾服務的精神是不斷進化的。市圖還擁有多部書
: 車,定時巡迴於學校、醫院、郊區,為學童、病患以及偏遠民眾送書。
這點台灣真的趕不上,像芬蘭的巡迴巴士也作的非常好,有效平衡城鄉資源不均
: 瑞典的公共圖書館都有很大的空間擺置「音書」,以高品質的錄音、專業的廣播人員(或
: 是作家本人)朗讀書籍,以文學小說歷史傳記為主要,培養國民的人文素養。這不只是給
: 盲人聽讀(還有點字書),也給眼力不佳、忙碌工作的人們「聽書」,每一年政府撥給很
: 多預算經費製作音書,借閱率很高!
雖然說可以用掃描,OCR再由電腦合成輸出音效,但和有聲書品質仍有差距
: 值得一提的是,市立圖書館每借出一本書給讀者(包括音書),就必須撥給作者(或是譯
: 者)一元,這樣的政策是作家協會向圖書館教育單位爭取協商的結果。撥給的款項有其計
: 算的方法,價格也從早年的三毛錢升到一元不等。讀者因閱讀受惠,作者也應該得到實質
: 回餽,在供與需當中獲得平衡,想來這樣的制度必讓台灣作者羨慕。
台灣其實在有在研擬仿效此作法,以保護智慧財產,只是圖書館普遍沒錢...
: 大方借書,一個偉大博物館知識的時代
: 我在網路讀到一名台灣博士研究生來此短期研究,憑護照辦了借書證,可通行四十家圖書
: 館,一次最多借走五十本書,市圖並不害怕外國學生捲書逃走。那樣大方地借書給不繳稅
: 的人,隆登聽了頻頻點頭。還書的時候只消把書扔進入口處的機器裡,機器將書運回書庫
: 。
國外視圖書為消耗品而非財產,但辦證時要求出示多份證件的也不少
: 這座象徵二十世紀「現代性」的圖書館建物,今年宣告了向世界兩千名知名建築師公開徵
: 件的改建競標,十月一日截止收件。到六月初,各地來圖書館造訪的建築師多達五百位,
: 隆登表示,市圖有機會得到大筆經費搬遷新址,幾經考慮,決定留在原處。隆登館長認真
: 地詢問我:亞洲有哪些圖書館建築值得參考的?如同當年委員會到美國考察,她也願意向
: 亞洲取經!快八十年過去,這個圖書館建立它的歷史意義,那是什麼?「一個偉大博物館
: 知識的時代。」我喜歡她說的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.162.97