作者worldownsme (無)
看板learnyf
標題[問題] 一句英文~但看不懂意思
時間Sat Aug 18 19:43:14 2007
請問一下
My family was out for vocation.
這句話是甚麼意思?
看不太懂
謝謝
原文是這樣
(sorry for the delay, My family was out for vocation)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.252.41.116
1F:推 GrinchQ:我們家人,外出去度假了! (是這樣嗎?) 08/18 19:46
2F:推 worldownsme:是vocation~不是vacation度假喔 08/18 19:48
3F:推 icystar:我的家人外出工作? 08/18 19:50
4F:推 worldownsme:應該不是打錯~~可是看不懂耶... 08/18 19:50
※ 編輯: worldownsme 來自: 123.252.41.116 (08/18 19:57)
5F:推 antis:一整個覺得打錯 08/18 21:05
6F:推 sharkroro:查過字典及google 只有六個網頁有這種用法 並由這些網頁 08/19 09:56
7F:→ sharkroro:上下文來看 應該是打錯字了 另外 有vocation for 08/19 09:56
8F:→ sharkroro:沒有人用for vocation的喔 08/19 09:57
9F:推 erictina:be out for something = be out to do something. 08/19 12:07
10F:→ erictina:整句等於My family was out to have a vocation. 08/19 12:08
11F:推 worldownsme:所以是甚麼意思呢? 08/19 12:37