作者blaha ( )
看板learnyf
標題Re: [解題] toeic~
時間Mon Mar 12 17:44:14 2007
1F:推 blaha:各人用詞習慣囉~ 請隨意 03/12 16:12
2F:推 blaha:我是覺得give這樣用不會比take還怪 03/12 16:19
3F:推 blaha:我的結論是我的話不會在這邊用 care. 這樣寫用use? 03/12 16:23
4F:推 zhenpeng:請問你用give的依據是什麼? 搭配的動詞並不是自己說個人 03/12 16:42
5F:→ zhenpeng:用字習慣不同就了結了 我大學有一個ABC朋友 他每次都會 03/12 16:43
6F:→ zhenpeng:說"讀漫畫" 讀漫畫中文文法並沒有錯 但是一聽就不道地 03/12 16:44
7F:→ zhenpeng:如果每次都用個人用字習慣不同來解釋 這樣學到的用法會 03/12 16:48
8F:→ zhenpeng:不道地 再舉一個例子 a glass of blacktea聽起來文法也 03/12 16:49
9F:→ zhenpeng:沒錯 但紅茶習慣上是說一杯的(a cup of blacktea) 03/12 16:53
其實, 這差別是在以前英國人喝茶是真的都用 cup 而不是 glass.
10F:推 blaha:我承認我的根據是我的感覺, 至於道不到地, 我可以很確定地說 03/12 16:56
11F:→ blaha:我同學他們也都不會這樣用. 原句本來就怪了 03/12 16:58
12F:→ blaha:當問題不是對錯的時候當然就是憑感覺啦 03/12 16:59
13F:推 zhenpeng:我也上Google查了一下 give care的care是照顧的意思 03/12 17:08
14F:→ zhenpeng:但take care是片語小心的意思 你總不會說投資前要給人照 03/12 17:10
15F:→ zhenpeng:顧吧 語義不合就不能使用 如果有其他合語義的動詞可以請 03/12 17:11
16F:→ zhenpeng:你再提出來讓大家增長見聞嗎? (就事論事非戰) 03/12 17:13
We recently argued that extraordinary care should be given to
understand and protect this fundamental principle, on which
nearly the entire system of human experimentation stands.
這顯然不是照顧, 而是主動去給care, 白話一點就用心吧? @@
沒把他當片語用, 我覺得合語意啊 @@
take care... 其實比較像保重.
寫信的結尾常用, 跟人聊完天道別也會用,
這些地方顯然就不是小心的意思.
我知道有不少字典是翻小心,
只是實際上用起來感覺比較... affectionate @@"
如果你真的常用的話, 你就會知道翻小心有時會很怪.
看你怎麼用; 雖然這邊用 take care 翻小心就很ok.
--
PS 上面那段是google來的, 出自於
http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?artid=1119536
--
http://www.wretch.cc/album/blah
內有正妹照~= =/
對不起正妹不是我 = =a
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.176.242
17F:推 zhenpeng:上面引用的care意思是 03/12 17:49
18F:→ zhenpeng:looking after somebody [uncountable] the process of 03/12 17:50
19F:→ zhenpeng:還是回文好了 03/12 17:50
20F:推 koj:learnyf板 03/25 17:47