作者richardchiu (new user)
看板kochikame
標題[閒聊] 動畫版有提到台灣
時間Mon Oct 11 19:06:57 2010
今天看動畫版 "阿兩與小町修成正果",劇情提到小町為慶祝父母銀婚,
送他們去海外旅行,我看日配聽起來是台灣旅行。台灣出現在日本的卡通
裡應該是很少見的,發現到時有點興奮。
不過當時飛來台灣應該要從成田搭機,動畫是在羽田搭也有點當不精確的。
可是字幕完全沒有把台灣翻出來,中配想必也沒有吧。實在是很!@#$
雖然是老問題了,但台灣動畫的翻譯水準應該要好好加強!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.145.70
1F:推 s207555:漫畫倒是提到蠻多次的喔~~ 10/11 20:13
2F:推 adai69:漫畫多半都是提到台灣電腦科技XD 10/11 20:23
3F:推 tenbear:我記得以前像華航有桃園機場到羽田直飛班次 後來取消了 10/12 01:10
4F:→ tenbear:所以理論上也不是不可能有羽田->台灣 10/12 01:11
5F:→ map5108:現在 羽田=松山 在準備中了不是嗎... 10/12 20:46
6F:→ maughis:羽田飛台灣在幾十年前確實是這樣 10/12 20:53
7F:→ richardchiu:其實沒幾十年,2002年4月18日前台灣航線都在羽田起降 10/12 21:51
8F:→ richardchiu:但282話播出時已是2003年,沒有反應出當時的情況 10/12 21:53
9F:→ richardchiu:重點不在羽田成田啦,台灣竟被台灣的翻譯忽略真的很鳥 10/12 21:56
10F:→ richardchiu:而且是講了二次,二次都沒翻,不知道是素質差還是故意 10/12 21:58
11F:推 tormentorwin:重點是動畫不是做完馬上播阿... 所以不要苛求了 10/12 23:31