作者osakacat (@-KEN)
看板kochikame
標題[抓虫] 單行本99集的第120頁有翻譯上的錯誤
時間Wed Oct 18 02:28:02 2006
跟原文本對照了一下,那一頁兩津所賣出去的手錶價格是一萬歐元(非一千萬歐元)
而 1歐元 等於 130日圓,所以那隻手錶是 130萬日圓。
--
一千萬歐元折合成日幣會等於一百三十萬日圓...
看到那一頁時 我整個人都囧了
難不成那是今泉伸二的再世英雄中所創造的平行世界裡的日本及兩兄嗎...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.204.181.57
1F:→ ilove1530:妳有去買日文原版的阿@@ 10/18 14:22
2F:推 dagoma:可以不要放雷在標題上嗎? 很多人都還沒買耶! 10/18 18:41
3F:推 ilove1530:2F.口氣不用這麼衝吧. 10/18 18:58
4F:→ wfsh30918:其實標題都寫有翻譯錯誤了,提到內容是理所當然的吧XD 10/18 19:52
5F:→ dagoma:sorry啦,只是想說很多人都還沒買到 = = 提醒一下~ 10/18 20:07
6F:推 osakacat:之前在日本讀書時買的 回台灣之後有打算繼續收原文的... 10/19 00:48
7F:→ osakacat:"第99集的120頁有翻譯錯誤"也算是個...雷??理解不能... 10/19 00:50
8F:推 migyo:原來有人被捏到那一頁有錯誤也會不高興喔... 10/19 01:51
9F:→ dagoma:再次sorry啦~~劇情潔癖= = 不好意思不好意思~ 10/19 10:52
10F:推 JACKALJO:根本沒看到劇情也會被雷到 真蠢 腦殘沒藥醫 12/05 15:01