作者Kotaro (紫色頭髮的少年)
看板kino
標題Re: [問題]輕小說
時間Mon Nov 7 21:46:04 2005
※ 引述《cagelingx (凱吉琳)》之銘言:
: 所以說台灣角川有點亂來
: 書進台灣之後規格跟原來差了十萬八千里
對...XD
可是文庫本在台灣就是沒有市場:因為種種因素,台灣人沒有通勤閱讀的習慣
(捷運距離都不長,一下子就到了;公車晃成那樣是要怎麼看書XD)
而且聽說文庫本的大小,和以前的「小本」書 (H漫) 是一樣大的!? XD
1F:推 shodeah:規格差很大就算了,重點是台幣價格還跟日版差不多,看起來沒 11/07 17:17
2F:→ shodeah:什麼,但是考慮到兩國物價水準,台灣角川的輕小說就是貴很多 11/07 17:19
這個不能只看物價水準,還要考慮到兩國的市場大小不同
本板前幾篇文章可以看得出來,其實台灣很多書店根本沒進奇諾,因為市場不大啊...
所以一定要用力推廣奇諾 (←呼應板名XD)
--
++ cafe tricot ++ http://www.cafetricot.com
::120days in JP:: http://cafetricot.pixnet.net
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.174.24
※ 編輯: Kotaro 來自: 220.132.174.24 (11/07 21:49)
3F:推 liaolet:要看文庫本的樣子可以去伊紀國屋看,真的滿小本的 11/09 02:08
4F:→ liaolet:雖然很厚的樣子,可是拿起來超乎想像的輕啊!是再生紙吧? 11/09 02:09
5F:推 Kinomoto1224:animate也有日版奇諾 當初看到的時候小驚了一下 XD 11/09 18:54
6F:推 Kotaro:我不確定的是H本的大小啦 (汗) 11/10 17:03