作者swikon (史維康)
看板kartrider
標題[情報] 國服7/14更新情報
時間Thu Jul 14 10:34:34 2011
網址:
http://popkart.tiancity.com/homepage/event/ilegend/page03.html
一、WKC賽車手招募
1.新手加油站 7/14 ~ 7/20期間創角色 贈
新手禮包
2.老友助陣 備戰WKC 最後一次登錄在時間在2010.10 ~ 2011.04 贈
改裝配件
3.幸運玩家 皇冠寶石 具以上資格的玩家可得到皇冠寶石,可享
黑焰Z7 85折優惠
二、WKC專用賽車
1. 新車:黑焰Z7 無限制/510遊戲幣
功能:零時加速 + "角色大小最佳化"(不太懂這意思??)
2.世界錦標賽
故事模式
三、環遊世界 挑戰極限 (詳情請參閱網頁)
四、WKC冠軍之旅 (活動時間7/14 ~ 7/27)
活動1:WKC冠軍之旅
(1).WKC主題賽道完成10回,獲得
WKC冠軍頭飾(15日)
(2).WKC主題賽道完成15回,獲得
香檳氣球(50個)
活動2:獲取榮譽的象徵
活動期間,每日首次登入,可得
格子旗胎痕(7日)
活動3:盡享競速賽
活動期間,團體獲個人競速模式 + 20% 經驗 金幣
活動4:新賽到獎勵活動
賽到獎勵,WKC主題賽道 + 20% 經驗 金幣
活動5:WKC主題賽道HotTime
7/14和7/21 兩天全天24小時+200%,其餘每天18:00 ~ 22:00 +100%
------------------------------------------------------------------
台服明天應該也出這台車吧......
還是不太懂角色大小最佳化的意思,在商店看各人物都跟在別台車大小一樣...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.19.212
※ 編輯: swikon 來自: 114.33.19.212 (07/14 10:38)
1F:推 w328065:GF格子旗胎痕=TF電競胎痕??? 07/14 10:47
2F:推 minisung:意思是"角色那裡的大小最佳化"符合平均大小 07/14 10:47
3F:→ swikon:回一樓...就是電競胎痕.="= 07/14 10:55
4F:推 b02242506:GF的圖都跟台灣圖的名稱差好多 07/14 10:57
5F:推 b02242506: ︿WKC 07/14 11:03
6F:推 brian80713:其實那劇情模式還蠻簡單的我都過了XD 07/14 11:47
7F:推 freetempo:那台車是三角箭嗎XDD 07/14 12:02
8F:推 sarsaids:TF、GF、HF的全名是什麼? 07/14 12:10
9F:→ swikon:台服 國服 韓服 07/14 12:14
10F:推 sarsaids:我要英文 07/14 13:08
11F:推 david7928:那是漢語拼音的縮寫吧 07/14 13:15
12F:推 haruka416:SA大實在夠趣味~XD 07/14 15:26
13F:推 sa7227:找我嗎? 07/14 16:10
14F:→ sa7227:話說這台車...好像美國隊的跳躍者號= = 07/14 16:11
15F:→ MadMask:我剛接觸跑跑時也跟sarsaids一樣的疑惑。真的很囧r2 07/14 16:48
16F:→ MadMask:台灣人打注音文會被打壓。使用大陸漢語拼音縮寫卻無礙? 07/14 16:51
17F:→ MadMask:兩者都是所謂的火星文吧@@ 07/14 16:52
18F:推 RunRun5566:用 TS CS KS 不是比較容易懂嗎= = 07/14 17:04
19F:推 gratz: TW CN KR 07/14 17:46
20F:→ swikon:TaiFu GoFu HanFu 07/14 17:47
21F:推 packie:ㄊㄈ ㄍㄈ ㄏㄈ 07/14 18:09
22F:推 sarsaids:這種縮寫實在很蠢 = =" 07/14 18:44
23F:推 wd77222:看的懂就好了咩!! 07/14 18:55
24F:推 tanyoujing:說實話,台灣的“羅馬拼音”跟中國的並不一樣 07/14 19:10
25F:→ tanyoujing:而“縮寫”這類新興網絡語言,不管什麼語言都會有的 07/14 19:11
26F:→ tanyoujing:如同wd77222大大說的,“縮寫”就是寫給看得懂的人看 07/14 19:12
27F:→ tanyoujing:TF GF HF很蠢嗎?那麼英文裡面的lol,brb,asap,lmao呢? 07/14 19:13
28F:→ tanyoujing:縮寫也不是沒有用處啦,在你打副本坦王打字的時候 07/14 19:14
29F:→ tanyoujing:就會嫌打完整的太麻煩了(  ̄ c ̄)y▂ξ 07/14 19:14
30F:推 tanyoujing:第一個發明縮寫的,一旦流行起來就是一種趨勢 改不了的 07/14 19:17
31F:推 RunRun5566:說很蠢其實情有可緣啦= = 因為真的很少看到拼音的 07/14 19:17
32F:→ RunRun5566:一般人第一個反應就是看字首聯想國家名稱 07/14 19:18
33F:→ RunRun5566:說實在第一次看到 完全猜不出哪個是哪個 一頭霧水 07/14 19:18
34F:→ tanyoujing:嗯 我可是從小就會羅馬拼音了勒~哈哈 新註音現在也ok 07/14 19:19
35F:推 RunRun5566:TF GF HF 這樣的代稱 大概只有卡丁車玩家比較看得懂 07/14 19:20
36F:推 tanyoujing:也因為大陸伺服器開得比較早 所以會被影響不意外~ 07/14 19:21
37F:→ tanyoujing:還有就是ㄅㄆㄇㄈ是台灣獨有 其他國家也學不來(我想) 07/14 19:22
38F:→ tanyoujing:話題扯遠了> < 台服的情報勒~~~~~~~~(敲碗) 07/14 19:23
39F:推 RunRun5566:你不知道橘子的時區都慢鄰國十小時的嗎??? 07/14 19:26
40F:→ RunRun5566:而且我們寄MAIL給他們 它們也要兩天以上才能收到 07/14 19:27
41F:→ RunRun5566:每次維修也要多等一小時才能收到封包 07/14 19:27