作者ss3533294 (小岩井先生)
看板joke
標題[趣圖] 日本推特翻譯 ep.261
時間Fri Dec 15 08:08:34 2023
大家早
網誌連結 ▼
https://mrkoiwai.blogspot.com/2023/12/ep261.html
影片連結另附如下▼
https://twitter.com/i/status/1731613772446674971
『在玩打氣裝置的饅頭蟹』
https://twitter.com/i/status/1734899981583348067
『耗時0.1秒的即時生成』
https://twitter.com/i/status/1556097751934726145
『軟軟的臉頰』
https://twitter.com/i/status/1511337612136665088
『無法理解人類刷牙這個行為的貓』
-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 5.
--
https://pse.is/572r8f
△小岩井先生粉專↑↑↑
https://pse.is/58k37r
△小岩井先生IG↑↑↑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.202.174 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/joke/M.1702598919.A.D31.html
1F:推 yebot: 推 12/15 08:24
2F:推 nacheong17: 觀察人類刷牙的貓看起來真的很困惑XD 12/15 08:27
3F:推 asparagus: 推 12/15 08:40
4F:推 peter0726: 遊戲店那篇也太暖了 12/15 09:25
5F:推 sediments: PS3是2006年之後 遊戲應該是1992年GB上的星之卡比? 12/15 09:56
6F:推 sandiato: 饅頭蟹好可愛 12/15 10:25
7F:推 pingupapa: 推 12/15 10:29
8F:推 organic3321: 推卡比 12/15 11:31
9F:推 whhw: 推 12/15 11:53
10F:推 Justine1937: 暖 12/15 11:57
11F:推 gipo776: 推 12/15 12:30
12F:推 DeaGoo: 遊戲店老闆好暖 12/15 14:16
13F:推 bill20509: 推 12/15 14:53
14F:推 Hybridchaos: 推 12/15 14:54
15F:推 awaken: 12/15 15:06
16F:推 lishunchun: 推 12/15 15:19
17F:推 BigSnowgray: 老闆好棒啊! 12/15 16:33
18F:推 yannicklatte: 推 12/15 19:42
19F:推 youre: 推 12/15 21:22
20F:推 pipiayin: 海獺好可愛 12/15 22:16
21F:推 noomlluf72: 哈哈哈,好好笑 12/15 23:32
22F:推 ambergris: 好想揉揉那個臉頰 12/16 00:10
23F:→ kaltu: 台灣人已經不用即時改用中國實時了嗎? 12/16 06:04
※ 編輯: ss3533294 (36.238.158.233 臺灣), 12/16/2023 11:36:15
24F:推 elvrael: 推 12/16 21:38
25F:推 yellowd54321: 推 12/17 07:47
26F:推 namirei: 遊戲店好感人 12/17 14:16
27F:推 doraemon00: 日文按字翻的話也是實時(リアルタイム) 12/18 08:03
28F:→ doraemon00: 有時候翻譯會轉不過來 12/18 08:04
29F:推 mapoepoe: 推推 12/19 12:27
30F:推 sank: 推 12/21 15:13
31F:推 shi21: 推 12/24 23:53