作者Funghikun (方吉君)
看板joke
標題[耍冷] 推特上在夯什麼 Part.1301
時間Sun Oct 15 12:15:45 2023
今天只有一篇
第1301集
https://rinakawaei.blogspot.com/2023/10/part1301.html
睡到現在才起來
大概是這樣
--
『
我笑故我在-方吉君速報 粉絲團 https://goo.gl/tcRZgT 方
圖片旁白自由發揮 https://goo.gl/wNH0GF 吉 避
推特上在夯什麼 https://goo.gl/bYhg1x 君 暑
方吉君IG生活點滴 https://goo.gl/jLdN9l 出 佳
方吉君官方Telegram https://t.me/funghikunn 品 作 』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.75.11 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/joke/M.1697343349.A.05C.html
1F:→ Beetch: 1 10/15 12:17
2F:推 Bagwell: 2 10/15 12:21
3F:推 tajvano: 3 10/15 12:24
4F:推 q559az: 4 10/15 12:45
5F:推 EraKing: 午餐推 10/15 13:01
6F:推 Jumbodin: 推 10/15 13:04
7F:推 lechywan: 歐洲對日本人的印象:[威脅會給錢]實在太糟糕了 10/15 13:26
8F:→ lechywan: 而且可能是對黃種人都有這種想法 10/15 13:27
9F:推 uohZemllac: 推 10/15 13:54
10F:推 shi21: 推 10/15 14:28
11F:推 pingupapa: 推 10/15 14:28
12F:推 whhw: 推 10/15 16:12
13F:→ goldak: 機掰貓 10/15 17:20
14F:推 sandiato: 推 10/15 17:50
15F:推 gipo776: 推 10/15 18:02
16F:推 EiryoWaga: 難搞的女人真麻煩,誰知道你的內心小劇場啊 10/15 18:15
17F:推 elvrael: 推 10/15 18:15
18F:推 david22649: 樓梯超抖... 10/15 18:16
19F:推 chihshang: 推 10/15 18:46
20F:推 Kuromi0929: 真的是難搞的女人 10/15 19:08
21F:推 kilhi: 推 10/15 19:44
22F:推 dieaway: 問男友的真是個難搞的女人 10/15 20:50
23F:推 asparagus: 推 10/15 21:04
24F:推 youre: 推 10/15 21:58
25F:推 kaohueiyu: 我就是那種難搞的女人(掩面 10/15 22:41
26F:推 STRO: 難搞的那篇概念可以偷學起來,總有一天派得上用場。 10/16 00:23
27F:推 cerberi: 推 10/16 02:58
28F:推 namirei: 推 10/16 03:42
29F:推 Hybridchaos: 推 10/16 08:35
30F:推 sank: 推 10/16 17:28
31F:推 aynak: 難搞的那篇確實是不錯的教材,那樣回話的概念對好搞的女人 10/16 22:01
32F:→ aynak: (?)效果應該也很好XD 10/16 22:01
33F:→ kaltu: affectionately dubbed經過日文中文後變成「被投注了愛情將 10/17 05:10
34F:→ kaltu: 他取名做」就是為什麼如果不是山窮水盡,盡量避免雙重翻譯 10/17 05:10
35F:→ kaltu: 的實例 10/17 05:10
36F:推 DeaGoo: 我前前女友抱怨過類似的話… 10/18 17:24
37F:推 alice0514: 橘貓好派 11/09 12:01