作者Starwindd (原PO大叔)
看板joke
標題[笑話] 玩具總動員
時間Sat Jul 27 02:19:10 2013
今天在 George Takei 的網頁看到的
http://on.fb.me/15QOiJh
翻譯:
嘿,那些是安迪他媽的
玩具,聽說他們跟我們名字一樣~
註:
牛仔伍迪(Woody)也有硬梆梆的XX的意思
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=woody
巴玆(Buzz)光年... 震動的聲音
下頭最賤的推文...
Zack Myers
"You've got a friend in me"
https://www.youtube.com/watch?v=EcXURC_nNhc
字面直譯:「你有個朋友
在我裡面」
--
聽好了,你在想這些無聊事的時候,時間正一刻一刻地從我們身旁流過...
這些流過的時間不只是你的生命,也是我的生命啊!
── 炎尾燃
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 131.204.251.38