作者EdwardBrock (Edward Brock Jr.)
站內joke
標題Re: [翻譯] 電影老實說:《超人4:追尋和平》
時間Wed Jun 26 17:16:58 2013
在這個板回文貌似有點奇怪
但舊超人四部曲其實都是很經典的電影 曾一同拿下2006 衛星獎 (Satellite Award)
覺得電影老實說有些重點沒有掌握到 應該要平反一下
首先 這部片根本集合了前幾集成功的元素
尤其第三集 被罵很慘是反派不知道是哪冒出來的咖
女主角又是不知道哪冒出來的克拉克初戀情人之類的
但相反的第三集有超人的心魔 超人自己打自己 很有創意得到正面評價
所以第四集就找回雷克斯當反派 找回露易絲當女主角
並且弄了一個超人複製人給超人當對手
再者 這集的視覺特效是有得到獎項提名的
也就是1988年金酸梅獎視覺特效獎
但是最後沒得獎 可見根本沒有那麼差
而且超人在片中根本不是敗給抓傷
核能人是超人的頭髮放進核子彈丟進太陽核爆產生的複製人
當然有辦法抓傷超人 這沒甚麼
重點是雷克斯之前就有說過: 核能人能傷害超人 讓超人生病
重點是生病這個伏筆阿!!!
電影裡超人被抓之後就回家躲起來生病了
所以超人其實是敗給指甲髒髒 根本不是敗給抓傷
然後那個重複的飛行畫面是舊超人系列的經典阿
除了相較於前幾集飛行畫面完全能融入背景
第四集唯一的小問題只有超人飛行的時候完全融不進背景
就只有這點小瑕疵而已
最後的神奇用眼睛移物的超能力
雖然是空前絕後超人沒有過的超能力 有點像是忽然冒出來的設定
但是電影本來就可以有原創設定阿
舊超人系列第二集的反派是超人被流放的同鄉
也都有用手隔空移物過 超人用眼睛 OK的
最後附上舊四部曲的高評價
超人1 超人2 超人3 超人4
imdb 7.3 6.7 4.9 3.6
爛番茄 93% 89% 26% 9%
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.224.188.6
1F:→ bismarcp:第一次看到3.6這麼低分的XDD 06/26 17:18
2F:推 bearhwa:其實你這是反串文吧 後頭的高評價在哪~? 06/26 17:19
3F:→ bearhwa:而且入魔打自己很有創意? 06/26 17:19
4F:推 IloveBlack2:根本反串XD 06/26 17:21
5F:→ bluelamb:看到最後的表格我覺得你是反串XDD 06/26 17:27
6F:→ p860916:你是在反串什麼? 浪費我兩分鐘 06/26 17:30
7F:推 darkbuffoon:你舉金酸莓獎究竟是想幹嘛...? 06/26 17:30
8F:噓 will0913:where is the haha point? 06/26 17:37
9F:推 kenyun:最近有一檔德華和花盆演的片 IMDB得1.3分 推荐一樓去試試 06/26 17:39
10F:→ Homeparty:小時候看到核能人抓傷超人,一度想留指甲 06/26 17:43
11F:→ pierre6957:貌似X 似乎O 06/26 17:54
12F:推 qoo60606:超反串XD 06/26 18:11
13F:→ SuperLuffy:等等 你最後放個3.6和9%是怎樣XDDD 06/26 18:26
14F:推 ThreeNG:冷不防來一記回馬槍 XDDDDDDDDDDDDDDDD 06/26 18:36
15F:噓 ahloving:看到表格才知道是反串 可見前面幾樓根本沒認真看 06/26 18:43
16F:推 hikki430:指甲髒髒XD 06/26 18:50
17F:推 Diablue:其實是破傷風吧XDDD 06/26 18:50
18F:推 aa384756:3.6XDDDDDDDDD 06/26 18:58
20F:推 bl00din:看一半就知道反串了 06/26 20:13
21F:推 frankexs:為什麼感覺越來越多人用"貌似" 而不是 "似乎" 06/26 20:14
22F:推 ilyvonne:因為台灣沒有字幕組...orz 06/26 20:20
23F:推 bearhwa:對岸的用詞 如果好用的話 倒也不需太排斥 06/26 20:22
24F:→ ilyvonne:反對因為好用就亂用 06/26 20:24
25F:→ ilyvonne:用詞一直這麼偷懶很不好,像我在翻譯的時候就嚐到苦頭了 06/26 20:25
26F:推 bearhwa:請用貌似哪裡不好 有到亂用的程度嗎 06/26 20:26
27F:→ bearhwa:請問 打錯字 06/26 20:27
29F:→ ilyvonne:不過我是歸類在誤用"貌似"而不自覺的人;上面沒講我沒發現 06/26 20:30
30F:推 bearhwa:同意誤用不妥^^我所謂的好用 當然也是建立在正確的前提下 06/26 20:35
31F:→ bearhwa:例如對岸的某些翻譯名詞 如果正確 甚至更好 06/26 20:36
32F:推 TokyoKind:靠 刺凌還有3.9 06/26 20:36
33F:→ bearhwa:我是覺得有所交流也很好 06/26 20:37
34F:→ ilyvonne:目前是沒有遇過啦... 06/26 20:39
35F:推 SetsunaLeo:XDDDDDDD 06/26 20:42
36F:推 leemt:金酸莓獎最佳視覺特效XDDDD 06/26 20:47
37F:→ deadangel111:其實我看不懂反串在哪.. 不過我覺得這部蠻好看的... 06/26 21:27
38F:→ flydogbus:貌似還好吧= = 06/26 21:59
39F:推 LoveBea:XD 06/26 22:13
40F:推 trimos:看過最爛的片是野蠻大對決,第一次看二輪覺得浪費時間不爽 06/26 22:44
41F:→ trimos:IMDB 3.4 爛番茄8%,比超人4還爛............ 06/26 22:45
42F:推 nekaki:反串優文XD 06/26 23:30
43F:推 ccbearxp:看到金酸莓就笑出來了 ....而且還沒得獎!? 06/26 23:35
44F:推 s211275:天機 IMDB只有1.2 是有多爛啦 06/26 23:50
45F:推 wwa928:也太長的反串= = 06/27 00:44
46F:推 pp1877:幹 你根本在落井下石吧XD 06/27 01:00
47F:推 apporience:反串得很高級阿XD 06/27 01:55
48F:推 HOLLYQOO:高等反串XD 06/27 10:03
49F:推 Akichann:金酸莓獎XDDDDDDDDDDD 06/27 11:13
50F:推 sd131420:金酸梅獎xDDDD 06/27 15:03