作者Chuchushoe (啾啾鞋)
看板joke
標題[不翻譯] 原汁原味美式爆笑圖片
時間Sun Jun 23 23:03:51 2013
又到了不翻譯的時間囉~
如果有看不懂的
網誌裡圖片下面可以反白
會有註解喔!
網誌:
http://goo.gl/QKAAh
I miss you
http://goo.gl/DuAYS
重要
http://goo.gl/H6MFU
then
http://goo.gl/wePXm
滅火器
http://goo.gl/xxurv
音樂
http://goo.gl/JQCIC
我今天碰到一位老友
http://goo.gl/QmbpP
馬鈴薯
http://goo.gl/TfBki
handsome!
http://goo.gl/rTrOo
開心
http://goo.gl/pDESz
Like it!
http://goo.gl/m8h2R
Che che check it out!
http://goo.gl/MQDvf
蝙蝠俠
http://goo.gl/D9rXg
大叫的演進
http://goo.gl/AfOs4
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.204.240
1F:推 joke81726:頭香 06/23 23:07
2F:推 belleaya:than打成then XDD 06/23 23:07
3F:推 Pietro:RISE! 06/23 23:08
4F:推 sharpwolf:音符好像兩個上吊的... 06/23 23:08
5F:推 urzas:推 06/23 23:08
6F:推 jimcheer: 06/23 23:09
7F:推 belleaya:覺得像上吊+1 06/23 23:12
8F:推 rcak801:sweet potato不是地瓜嘛 06/23 23:14
忘了先查清楚了!感謝提醒!
※ 編輯: Chuchushoe 來自: 140.115.204.240 (06/23 23:16)
9F:推 LoveBea:XD 06/23 23:21
10F:推 asd614:10 06/23 23:24
11F:推 ilyvonne:耶~ 不翻譯真好!! 06/23 23:29
12F:→ ilyvonne:為什麼我光看到馬鈴薯三個字就覺得好餓...我又沒抽大麻 06/23 23:30
13F:推 MadCaro:有笑有推喔~ 謝謝翻譯 06/23 23:53
14F:推 bearhwa:聽過很多次 卻是第一次看Single Ladies的MV 目瞪口呆 06/23 23:54
15F:推 ben3683:推~~ 06/23 23:56
16F:推 sed99975:推反白很貼心 06/24 00:14
17F:推 ckshchen:check out 以前V台有用這拍廣告 06/24 00:46
18F:推 noovertime:音符那張看起來像上吊的... 06/24 00:57
19F:推 ilyvonne:什麼? 我以為這才是Single Ladies的MV 06/24 01:07
21F:推 w08152266:推 06/24 01:09
22F:推 bearhwa:這個我反而看過 再看一次還是笑了 有夠變態的 06/24 01:26
23F:推 twnd1836432:推 06/24 01:37
24F:推 ylo:一男一女不被雙方父母認同在一起 配悲傷的音樂一起上吊這樣(誤 06/24 05:35
25F:推 c1951:推 06/24 06:42
26F:推 ECZEMA: I AM ALWAYS HANDSOME !!!!! 超好笑的 XDDDD 06/24 06:43
27F:推 goenitzx:SNL那個如果整段就更好笑了 不過好像都找不到了 06/24 07:04
28F:推 r557844689:我覺得最有梗的是亞洲人耶XDDDD 06/24 09:44
29F:推 EricByrnes:XD 06/24 10:41
30F:推 backbone:超愛這系列!!!!謝謝不翻譯 06/24 13:53
31F:推 Searal:I like it! 06/24 14:06
32F:推 waspie:推推!! 06/25 02:17
33F:推 danny50414:都是雙關梗xd 06/30 11:27