作者ttconch (T.)
看板interdreams
標題Re: [問題] 德國歌謠
時間Tue Nov 20 23:09:25 2007
※ 引述《scer (霍咯霍咯)》之銘言:
哈哈,真的很謝謝你阿,因為一整個晚上都在作夢,所以很長XD
: 又是我啦!
: 不過這一篇還真長!!妳在寫作文阿..(/‵Д′)/~ ╧╧
: : 我住在學校裡,但不是現在的學校,
: : 好不容易抽個空要回家,可是收到了一張奇怪的通知單,
: 這可能代表某件事物
嗯...我最近是一直在發通知單沒錯OTZ
: 這應該是你回憶發傳單跟喜歡歌曲的想法會搖到了.想要分享某些事情的想法.
: or跟你最近做的事讓妳聯想到的.
阻礙OTZ
: 上坡代表這件事情會受到小阻礙.
: 詭異的感覺應該是你的內心對某個壓力所做的反應.
我是女生
: 若是妳是男的代表妳有喜歡的女生.且還有苦說不出!(狗的那一段)
: 媽媽可能反映著妳對他or他對你的感覺.
:
: 剛好是聯想題.因為想到回家.所以想到某件事.竟這樣呈現在夢中
: : ------------------------------------------------------------
忘了說,現實中沒有這個人,醉倒給我的感覺是頭暈
: 妳覺得他最近or妳最近有什麼事?醉倒給你的感覺是?
我也這麼覺得!最近為了考試一直在複習
:德國童謠剛好是你因為上德文課的聯想.而童搖跟上面的玩具互相對應.
: 呼應的小孩.而小孩也可能代表新希望.
: 這悲傷的感覺是從妳內心發出了的.所以妳可以好好想想.什麼事讓妳悲傷
啊...我最近是還蠻在意別人對我的看法..感覺犯什麼錯了就死定了
: 這應該是你對某件事抽象自己製作的歌曲.
: 歌曲中的兒童像是妳對某件事反了小錯,就被認定死定了的感覺!
: 而議員讓人想到為高權重之人.也就是可能代表老師,父母,強勢的人.
原來如此
: 因為愛而殺到.這也是你某件事情抽象聯想到的想法.
在夢中是德文的字根QQ...不過真的搞在一起就是了
: 這明明就是中文= =a 不要把德文跟中文搞在一起..妳的夢裡的想法不合邏輯..
: 算了反正夢是抽象極不合邏輯的.
: 在這裡議員的部分只是妳對某件事物,妳覺得這樣但是事實剛好相反的感覺.
:
有時候真的有這種感覺呢
: 對某件事物的看好,實際上卻不是如此.
: 這可能因為某人錯了事or因為某些原因而做錯事,
嗯...我會好好想想是不是有什麼煩心的事情..
: 這也對應了上面.你為了某件事成為無辜的受害者.覺得很莫明奇妙!
最近的壓力大概是期考吧,這禮拜幾乎每天都熬夜
真的很謝謝你!看完我這個長的一個夢!!
雖然我常常作夢,不過這是我第一次醒來還起雞皮疙瘩,
所以有點在意,
謝謝你花時間幫我解夢^^
: 整個夢只代表一個意思&想法.因為不懂事or無緣無故,卻要承擔一切罪過.
: 想想妳最近的壓力.應該有解答.
: 妳的想像力比較豐富所以無法使用常見的解法.只能用感覺的!
: 準確度不敢保證.
: Ps:我也是無辜的受害者,看了那麼長一篇什麼都沒做囧RZ.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.194.131