作者roujuu (老中)
看板hikarugo
標題Re: [問題] 秀策囧量墓?
時間Sat Aug 26 15:55:59 2006
※ 引述《FongChen (楓塵)》之銘言:
: 之前就看過一次電視版棋靈王
: 暑假MOMO親子台晚上會播原音
: 所以又重頭看起了
: 8/4播到佐為消失近藤光去廣島
: 看到墓碑上寫
: 秀策囧量墓
: 之前看的時候好像還跟囧不熟
: 我剛看到的時候笑了 =.=
: 有找到圖片
: http://go.yenching.edu.hk/go_web.files/jphis/Resize%20of%20013.jpg
: 有人知道囧量是什麼嗎?
囧 音 ㄐㄩㄥˇ
名詞 窗牖(ㄧㄡˇ)。
形容詞 光明,如「囧囧秋月明。」(江淹‧雜體詩)
--
老中 的意思 (就小弟所知道的,按年代來排列)
1. 日本江戶幕府時,直屬將軍管轄的政務最高責任者。
2. 現在對中國人的簡稱 (像老美..................)
?. ...........(誰有 象形文←→華文、楔形文←→華文、韓華 ...... 辭典呀????)
?. 不知是否和雅虎、金石一樣,可以在古代的書籍中找到這兩個字??
rouzyuu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.31.59
1F:推 stacy1161:推"囧囧秋月明" XDD 08/26 21:50
2F:推 featherfish:依此說來,棋靈王的兩位主角不就是:進藤囧和塔矢囧了嘛 08/27 22:14
3F:推 b99q:推進藤囧和塔矢囧...XD 08/31 10:30
4F:推 cs0350679:哈哈 f版友超幽默 我笑了 XDDDDDD 09/01 01:20
5F:推 cinlia:哈哈...那小明也可以叫藤崎囧囉XDDDDDD 09/02 15:10
6F:→ ParaTuAmor:進藤冏和塔矢冏 XD 不過日本漢字的用法不太一樣吧 ... 09/03 02:50
7F:推 albert0803:哈哈,好好笑喔,推~~ 09/07 12:04
8F:推 ntusnoopy:推進藤冏和塔矢冏 XDXD 09/19 14:51