作者lgagirm ( )
看板gallantry
標題[問題] 大秦帝國
時間Tue Aug 26 21:43:17 2008
最近年代綜合台在演秦孝公變法圖強的歷史劇
該劇是否符合史實我是不清楚
劇中人物像贏虔在不爽,或不認同他人言論都會說"鳥" (應該是較粗俗的用法)
意思跟現代應該差不多
我想問的是,當時的人物真的有這樣說話嗎??
--
My Blog:
http://lgagirm.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.8.104
1F:推 whackup:當時人說的話放在電視上應該沒人聽的懂. 08/26 21:49
2F:推 MRZ:別說沒人聽得懂,有多少演員能唸得出來啊? 08/26 22:21
3F:推 Zsanou:戲劇....看的歡樂就好了..是否符合史實是次要的... 08/27 00:31
4F:推 treker:回話都用"嗨" 超奇怪 還以為是在看大河劇 還是搭訕 08/27 01:03
5F:推 panzerV:有徐福的梗??? 08/27 01:39
6F:推 kpg:上古音... 可能對演員來說太為難..XD 08/27 10:45
7F:推 hairlover:回話不是應該要用"唯" "啊" 之類的嗎XD 08/27 15:25
8F:推 hairlover:就算一樣是"鳥"字~~~念起來也會比較接近現在的"屌"字XD 08/27 15:30
9F:推 hgt:還有"狗日的" 08/27 15:57
11F:推 bankwin:請問樓上上面的檔案是PDF檔嗎? 08/27 17:24
12F:推 ariadne:不是,要用他免費、免安裝小程式看,正考慮要不要重看一遍 08/27 19:30
13F:推 BillHuang:"唯"聽起來不習慣耶 "諾"我比較能接受 08/27 22:35