作者persepolis (茉莉)
看板fx
標題[情報] Pinocchio(Danger) 中譯歌詞
時間Mon Apr 18 00:20:27 2011
(Remember me)
I'm in I'm In DaDaDaDanger
Pinocchio Remember me A-woo!
▎Krystal 看一看吧 讀一讀吧 來偷走我的心吧
竊取那顆綠寶石吧 瞳孔就在暗處窺看
▎Sulli 從頭到腳打量一遍 叮叮嗡嗡
快褪去那比刀刃更冷冽的外表吧
[ 我現在 Danger ]
▎Victoria 一層兩層 像千層派般深深吸引 [ Danger ]
就像是夾層裡流出來的香甜蜂蜜 [ 你是皮諾丘 ]
▎Luna 我變得除了你 誰都不知道
心驚膽顫 危在旦夕 開始這齣Show
* DaLaDaLa DaDaDa 好緊張好刺激 充滿好奇 叫你一動也不准動!
一片一片 DaDaDa 全部都掏出來 DaDaDa 我要你 再一次讓我滿意
I'm in DangerDangerDanger Pinocchio
Re-mem-mem-mem-ber Me Pinocchio~ (Remember me)
▎Victoria 我不是什麼醫生 只不過是想了解你
我是發現你這個 不為人知新大陸的哥倫布
▎Luna 整顆心小鹿亂撞 狂跳 狂跳
我的心呀怎麼辦 好像小時候跟爸爸買的玩偶
[ 我現在 Danger ]
▎Sulli 一口兩口 比馬卡龍還要香甜 [ Danger ]
流露進夾層裡 快融化了~ [ 你是皮諾丘 ]
▎Krystal 我變得除了你 誰都不知道
驚心動魄 一觸即發 開始這場Show Show Show
* DaLaDaLa DaDaDa 好緊張好刺激 充滿好奇 叫你一動也不准動!
一片一片 DaDaDa 看著你好閃亮 DaDaDa 我要你 再一次讓我滿意
▎Amber 陷入暗號的迷霧中 那是為了開啟你的Key
快褪去你那 深陷詭計層層武裝的外殼
Oh I just waana tell you I'm danger now
(I'm in danger in danger, Remember me, Danger)
▎Krystal 任誰來看都是最完美 你將會重新誕生
▎Luna 好那現在 往嘴唇吹口氣 不是一直在作夢嗎 Pinocchio
DaLaDaLa DaDaDa 好緊張好刺激 充滿好奇 叫你不一動也准動!
一片一片 DaDaDa 全部都掏出來 DaDaDa 我要你 再一次讓我滿意
DaLaDaLa DaDaDa 好緊張好刺激 充滿好奇 叫你一動也不准動!
一片一片 DaDaDa 看著你好閃亮 DaDaDa 我要你 再一次讓我滿意
(Remember Me)
翻譯: pttfxψpersepolis
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.234.176.236
1F:推 feiyun:感謝翻譯/// 04/18 00:21
2F:推 ji394rain:謝謝翻譯!!!! 好聽好聽 期待完整MV^^ 04/18 00:21
3F:推 kuoying:謝謝翻譯~~~~~^^ 04/18 00:22
4F:推 cindyiai:推茉莉!謝謝翻譯!!!!好聽好聽:) 04/18 00:24
5F:推 jjjssst:感謝翻譯!這次歌詞分配很平均 不過第二句開頭8個字像Luna 04/18 00:27
6F:推 shineyeh:謝謝翻譯!!!真的好聽!!!新歌好棒!期待MV^^ 04/18 00:28
7F:推 goguma:好聽!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 04/18 00:30
8F:推 ANCTZ:感謝翻譯~~~~~超期待MV和舞台~~~ 04/18 00:32
9F:推 chungchaiyu:好可愛的歌曲 04/18 00:34
10F:推 sjamason:可是Amber好像只有rap!!一下就沒了QQ 04/18 00:35
11F:推 jowesley:感謝茉莉!!! 期待LIVE&MV!!>///< 04/18 00:36
12F:推 shanlin:感謝翻譯!!! 好期待MV和舞台!!!!! 04/18 00:38
13F:推 etlu:辛苦茉莉了///// 很棒 期待mv和cb stage 04/18 00:39
14F:推 yulingchu:謝謝翻譯!!!好期待MV阿!! 04/18 00:41
15F:推 ANCTZ:現在也覺得AMBER一下就沒了~RAP也好少Q_Q 04/18 00:41
16F:推 chungchaiyu:amber哈 神秘阿. 我要看amber可愛 在那邊 dadada 04/18 00:42
17F:→ chungchaiyu:V這次唱多了 04/18 00:44
18F:推 tegomas0147:謝謝茉莉翻譯~~版上好熱鬧!!真開心~ 04/18 00:52
19F:→ persepolis:不好意思...我知道我不算翻得好 有需要其他版本請大家 04/18 00:53
20F:→ persepolis:再去別的地方找 但希望得到一些尊重 謝謝:) 04/18 00:54
21F:推 shineyeh:茉莉總是第一時間很熱心的翻譯!!謝謝茉莉的奉獻喔!!! 04/18 00:56
22F:推 sxk2135:謝謝茉莉的翻譯 :D 第一時間熱騰騰 超新鮮 也超辛苦! 謝謝 04/18 00:57
23F:推 jowesley:茉莉一直都很用心的在翻譯!!真的非常謝謝茉莉T^T辛苦了!! 04/18 01:01
24F:推 shanlin:翻譯不是一件容易的事 所以一直非常感謝茉莉:)辛苦了 04/18 01:04
25F:推 ji394rain:感謝茉莉辛苦的翻譯喔:) 辛苦了^^ (搥背搥背) 04/18 01:06
26F:推 judy32032:謝謝茉莉翻譯 歌詞感覺好可愛喔/////// 04/18 01:08
27F:推 fyellow:感謝茉莉翻譯 真的辛苦了 好期待MV和CB舞台!!! 04/18 01:13
28F:推 joantas2005:感謝茉莉翻譯 最喜歡翻譯組的版本囉 又快又好^^ 04/18 01:24
29F:推 reirei0916:請多尊重翻譯者 04/18 01:53
30F:推 reirei0916:感謝茉莉翻譯 04/18 01:53
31F:推 tbjulo1228:謝謝茉莉的翻譯//// 辛苦了:) 04/18 01:56
32F:推 teresa2008:謝謝茉莉的翻譯~~辛苦了~~ 04/18 02:26
33F:推 ringkitten:感謝翻譯~在聽這首歌時就覺得可愛~看歌詞更覺得可愛 04/18 02:39
34F:推 juju1019:謝謝翻譯…歌詞分配平均點了,但Amber的似乎太少了吧T-T 04/18 03:00
35F:推 iswindcat:謝謝翻譯!!!!!辛苦了!!!!^w^ 04/18 04:11
36F:推 AuronaXX:感謝翻譯!!!辛苦茉莉了~ 04/18 09:52
37F:推 maxryeo:Amber的rap好好聽 可是會不會太短了........... 04/18 10:04
38F:推 c21190380:感謝翻譯:D 04/18 10:13
39F:推 chungchaiyu:會不會是amber去美國一年 韓文一半還給老師 哈 04/18 10:26
40F:推 ccwcc:謝謝茉莉!!!你好厲害~~~ 04/18 11:22
41F:→ minamix:真心喜歡劉逸雲的英文RAP啊~期望唱中文的那天 哈 04/18 12:38
42F:推 jane2115:茉莉最棒!!!/// 謝謝翻譯:) 04/18 13:02
43F:推 Tir:茉莉很棒 (認真) 04/18 13:16
44F:推 qekaki:謝謝翻譯!!!!私心希望劉逸雲英文RAP可以多一點T^T 04/18 15:45
45F:推 heygirlz:感謝茉莉翻譯 翻譯組最棒辛苦了 04/18 16:45
46F:推 iwishican:謝謝茉莉翻譯~~辛苦了 04/18 18:29
47F:推 onihazelu2: 謝謝茉莉翻譯 辛苦了 04/18 19:17
48F:→ pearl6504:歌詞好可愛唷~喜歡喜歡 04/18 21:19
49F:推 papillon1202:謝謝翻譯!!!歌詞好可愛+1 茜茜>///< 04/19 01:54
50F:推 gadio:謝謝翻譯! 好甜的詞^^ 04/19 13:00
51F:→ minamix:聽說Amber在美國還是講中英文為主,所以韓文好像忘光啦! 04/19 14:03
52F:推 roo615:看了好多次,突然發現第一段有跳字... [叫你不一動也准動!] 04/19 20:08
感謝指正:)
※ 編輯: persepolis 來自: 203.234.176.236 (04/19 20:37)
53F:→ juju1019:韓文沒忘光吧~只是比之前糟:P 但她的RAP通常以英文為主~ 04/19 20:52
54F:推 yrrhc:感謝翻譯! 04/20 00:16