作者luee (台灣人在國外)
看板foreigner
標題Re: [心得] 我的優質外國男友。
時間Thu Nov 23 19:25:57 2006
看到viviSEA的文章我忽然想到,
妳會不會說捷克語?還有妳們平常用什麼語言溝通?
我覺得兩個人還是男女朋友的時候,這些語言上的問題倒也不是這麼大;
但是論及婚嫁時又是另外一回事。
我家男人是英國人,我會說英語這當然是沒有問題,
最近也開始和他媽媽閒聊些有的沒的,我們說這是girl's talk。
可是我家裡爸爸平常因工作關係有在說英語,媽媽只會念ABC,
所以媽媽對於洋女婿顯得很不安。
(因此我家洋女婿正在勤學中文中,乖孩子 ^^)
我覺得語言的問題,在婚後會慢慢浮上來,尤其是其中一方必須去對方國家居住。
我們是可以溝通沒錯,但是要講一些有深度的話題總是費力些,
我常常覺得我的英文溝通能力只有小學生程度,
而且更糟的是,我的英語溝通能力並不會因為我多住幾年英國就會成等比例進步,
因為我每天會用到的英文,90%以上都是相同的。
他之前也提過,他很擔心我的英文這麼差,要怎麼和其他英國人溝通?
(其實也沒這麼慘,只是他是英國文學碩士總是機車點……)
(加上英國人有時閒聊的話題不是外國人有能力插上嘴……)
但說到我自己都會擔心,要是哪天終於有了小孩,教育問題會不會很麻煩?
(看到國內的外籍新娘和新台灣之子的問題,不知不覺自己也操心起來。)
今天才在跟他說,明年12月我要去考日文檢定,目標二級好了。
他說,我覺得妳先把英文練好再說。
人家英文沒這麼差啦!幾千字的英文論文還不是輕輕鬆鬆幾天就掰出來了。
是你標準太高了!>.<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 84.12.58.200
※ 編輯: luee 來自: 84.12.58.200 (11/23 19:28)
1F:推 fnz:真厲害...幾天就出來了... 140.112.5.91 11/23 20:16
2F:推 fnz:我做了一年多... 140.112.5.91 11/23 20:21
3F:推 luee:因為我知道要寫什麼啊,所以材料準備好以後, 84.12.58.200 11/23 20:26
4F:→ luee:就火力全開用力一口氣寫完囉!雖然是挺累。 84.12.58.200 11/23 20:27
5F:→ luee:這裡是說,開始寫英文的部份,之前的準備不算 84.12.58.200 11/23 20:28
6F:→ luee:所以我的英文並沒有慘到連寫論文都有困難。 84.12.58.200 11/23 20:30
7F:推 luee:結論是學術英語和口語英語是兩回事…orz 84.12.58.200 11/23 20:39