作者BonneCherie (The Alchemist)
看板foreigner
標題Re: 請問這句成語
時間Thu Nov 25 04:33:44 2004
it means "地獄的烈火抵不上受到愚弄的女人的怒火"
滿好玩的一句話...!!
呵呵..
※ 引述《ephiphany (讓他隨風而逝吧~)》之銘言:
: Hell hath no fury like a woman scorned.
: 中文是什麼意思啊?
: 有什麼成語可以對應呢??
: 謝謝..
--
就是你,來跟隨我吧!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.213.174
1F:推 jurrasic:感謝翻譯 210.85.0.59 11/25
2F:推 AlizeeNice:男人最能明瞭這句XD 218.161.111.47 11/28