作者Schrijn (Poetry in motion)
看板eslite
標題[問題] Penguin Classic
時間Sun Apr 30 14:28:31 2006
※ [本文轉錄自 book 看板]
作者: Schrijn (Poetry in motion) 看板: book
標題: [問題] Penguin Classic
時間: Sun Apr 30 14:26:26 2006
昨兒個在誠品看到凱魯亞克的旅途上
因為之前看過不少對這本書的好評
所以沒有想太多就把它給帶回家
可是看著看著
發現裡頭竟然是英式英文
稍微注意了一下
Penguin好像根本就是以英國為大本營的出版社?!?!
看美國作家的書用英式英文表現有種彆扭的感覺
請問台北哪裡買的到美版的旅途上呢?!
ps.誠品那邊表示它們只有這一個版本
--
┘┘┘┘┘┘ ▉ ╭────────────────╮┘┘┘┘┘┘┘
┘┘┘┘┘┘ ▌ │ 欺侮我一個女子 │┘┘┘┘┘┘┘
┘┘┘┘┘┘ ◤▋ ▍
▍ │ 在那裡臣又臣又的一直說 │┘┘┘┘┘┘┘
┘┘┘┘┘┘ ⊥ ▎ │ 以為這樣沒關系嗎?這樣課以嗎?│┘┘┘┘┘┘┘
┘┘┘┘┘┘ ◣ * ▌▍ ╯────────────────╯┘┘┘┘┘┘┘
┘┘┘┘┘┘ ◣ ◢ ▎By GiveYouZero ┘┘┘┘┘┘┘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.100.37
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.100.37
1F:推 meetearly:Penguin不是本來就是英國出版社嗎? 04/30 16:37
2F:→ ltungl:書還會寫英國版跟美國版的呀!!有點不可能耶同一本書在不同 05/01 15:45
3F:→ ltungl:出版社,英國Penguin美國Hyperion,但內容一定是一樣的!! 05/01 15:46
4F:推 XmegumiX:有時候會有用字上的差別吧? 05/04 15:45