作者F23ko (純潔)
看板eWriter
標題[問題] 對白
時間Wed May 5 21:52:37 2010
這是動筆前用來穩定角色、文風的試寫稿
所以不會使用敘述。
=========================================================================
我:「為什麼不再寫小說?」
男主二:「寫小說一點都不快樂……三流寫手只是製造文章的機器,市場要什麼
樣的故事,就製造什麼樣的故事出來。我只能成為三流,我到此為止了……」
我:「為什麼不繼續試試看?或許有一天,你能成為一流小說家,隨心所欲的寫
自己喜歡的故事。」
男主二:「你不懂……」
我:「如果你喜歡寫作,那就應該繼續寫下去。」
男主二:「你真的不懂……」
我:「放棄的話,理想永遠不會實現!」
男主二:「你永遠不會懂!」
我:「你停止努力了,所以永遠都是三流!」
男主二:「你懂不懂『現實』?現實就是一大群人拼死拼活,卻毫無成就的地方
!如果能選擇的話,誰想當個三流寫手?但能鑽出頭就只有那幾個。世界上的人
只會看向金字塔的頂端,有誰理會躺在塔底的爛泥?我們的努力連個屁都不如!」
男主二(低頭啜泣):「我受夠了……」
我:「對不起……」
男主二(啜泣中):「你看過天才嗎?天才即使還沒露出鋒芒,還是一眼就能看出
自己跟對方的實力差距……令人絕望的差距……」
男主二(啜泣中):「我到此為止了……但你不是。」
=======================================================================
我想請問在「純粹台詞」中「增強力道的方式」
也就是說,不要藉由動作、表情等非對白的部分去達成這個目標
總覺得中文在處理語言力道上的能力很弱....
「世界上的人只會看向金字塔的頂端,有誰理會躺在塔底的爛泥?」
↑還有,這是我之前大量閱讀純文學所留下的遺毒
一寫出來就覺得很有問題....
這種話不會出現在現實中....
莎士比亞的舞台劇台詞還有點點可能看到....
有沒有能表達這個意思,又不失淺白與力道的說法?
(不能用髒話)
--
我... 我一點都不糟糕啦!>///<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.27.109.99
※ 編輯: F23ko 來自: 163.27.109.99 (05/05 21:58)
※ 編輯: F23ko 來自: 163.27.109.99 (05/05 21:59)
1F:推 yehyin:如果那孩子年紀有二十歲,那種台詞在現實中還是會出現啦 05/05 22:02
2F:→ yehyin:……要不然就是我同學活得太不現實了(喂) 05/05 22:03
3F:→ F23ko:還真的有啊.... 囧.... 05/05 22:14
4F:→ F23ko:阿對了,這故事是用第一人稱去寫的。主角設定為會無腦往理想 05/05 22:22
5F:→ F23ko:直衝的個性。 (也就是說.... 他會下一個男主二) 05/05 22:23
6F:推 shihpoyen:前半句感覺很常見啊 後面就稍微少見了些 05/05 22:23
7F:推 ru8bj:大家只會注意金字塔頂端的那些人,有誰會理躺在底下的爛泥? 05/05 23:09
8F:→ ru8bj:把原句稍微改成白話版... 05/05 23:09
9F:推 phreniax:語言處理中文怎麼會比較沒力道? 就用你一定也會的英語吧 05/05 23:54
10F:→ phreniax:不覺得英語比較有力 這問題大概是文字技巧的問題 05/05 23:55
11F:→ white07:中文可以超有力道的,最近在看《1Q84》,雖是翻譯,但是文 05/05 23:55
12F:→ white07:字描寫到了驚人的地步,沒用一個驚嘆號就能起雞皮疙瘩 05/05 23:56
13F:→ anzerise:那段金句寫得很好啊 但是說話者的情緒不對 05/06 15:14
14F:→ anzerise:說話者看起來有點激動 如果是在冷靜 帶點悲情的情形下 05/06 15:15
15F:→ anzerise:也許就不會太奇怪了 05/06 15:16
16F:推 ERAJIer:「大家都碼是腳踩爛泥看金字塔頂!」這樣呢?XD 05/06 20:50