作者ngulin0911 (爬得越高跌得越痛)
看板e-shopping
標題[公告] 心得文賣家標示宣導
時間Sun May 24 00:54:21 2009
首先
感謝所有熱心於es板分享自己網購心得的板友
你們的心得文讓es板充滿了許多豐富的資訊
對於一個充滿各式各樣網路購物資訊的看板
為你嘔心瀝血的心得文附上一個讓人一目了然的文章標題是很重要的
除了方便其他人看板時查詢之外
當然有一部分也是為了心得文收錄方便
不過的心得文收錄
受惠的也不是板主或小板主幾個人
而是廣大的es板友
以下幾點為參考小板主提出之想法以及板主自己協助搬移暫存區文章的想法
附上smi1e的範例
1)
賣家名稱填寫清楚 有許多板友習慣將賣家名稱簡寫
有很多賣家的名稱很類似
標題上不正確或不完整的賣家名稱
除了造成收文不便之外 也很容易造成收錯賣家資料夾
------
ex: [抱怨] 超級黑心的豬五花
X
[抱怨] 超級黑心的日貨賣家豬小花
O
by smi1e
------
2)
多重賣家心得文 關於多重賣家心得文 板主已經討論過是允許的
但是板規也規定必須要把所有賣家名稱附在標題上
有些心得文賣家多到連標題都放不下所有賣家名稱
這時候也許應該要考慮一下分成兩篇寫
----
ex: [心得] 日貨小穎babybaby/QQ的liz lisa福袋/星大出清
X
因為顯示會變成 [心得] 日貨小穎babybaby/QQ.....
[心得] 日貨小穎/QQ/星
O
或是可以把福袋寫一篇文,其他寫一篇文
[心得] 日貨QQ的liz lisa福袋
[心得] 日貨小穎babybaby/星大出清
by smi1e
----
3)
新賣家或小賣家 台貨心得文是以賣家名稱分類收錄
然而 板主跟小板主再怎麼熟悉台貨
有時候也沒辦法從標題就知道新賣家是台日韓
如果有未曾被收錄過的新賣家心得文
如果能夠於標題稍微註明一下台日韓或淘寶
對我們是很大的幫助
-----
ex: [心得] suger angel 可愛小洋裝
X
因為真的看不出來她是誰 Q_Q"
所以可能小板主就略過
[心得] 韓組 suger angel
O
可以讓韓貨小板主知道這屬於韓貨而加入
ps. 實際上不知道有沒有 suger angel, 使用tacoco大的造字機做的 XD
by smi1e
-----
--------------
以上只是宣導
目前仍然不會加入板規硬性規定
只希望大家能夠配合一下
謝謝
es板主 ngulin0911
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.188.116.5
1F:推 liang1204:推版主用心~ 小幫手跟版主們辛苦了^^ 114.42.22.221 05/24 00:56
2F:推 minmindy:版主們辛苦了!!122.116.150.191 05/24 00:57
3F:推 hapenguin:版主用心~~~辛苦了 220.132.204.84 05/24 00:57
4F:推 BoBolly:版主用心:) 123.110.77.80 05/24 00:58
5F:推 fadein:推~~~ 59.116.35.242 05/24 00:58
6F:推 hyukii:版主們辛苦哩~ 220.139.81.34 05/24 00:59
7F:推 eldora:辛苦了 61.228.47.19 05/24 01:00
8F:推 loveas419:辛苦囉^^ 61.227.187.4 05/24 01:03
9F:推 m61722:版主辛苦了 要搜尋關鍵字也比叫好打~ 61.228.139.18 05/24 01:11
10F:推 YPS:推~~真的很豐富!!! 220.138.110.84 05/24 01:12
11F:推 hana2231:突然想到是sugar angel吧...XD?140.113.253.214 05/24 01:13
12F:推 Yokidping:推,版主辛苦了^^ 59.113.84.108 05/24 01:14
13F:推 shiangting:版主辛苦了!!推!!118.161.172.188 05/24 01:17
14F:推 mind0921:版主辛苦了^^ 114.41.234.148 05/24 01:17
15F:推 coldlonely:推推~140.114.192.137 05/24 01:20
16F:推 daiting:版主們辛苦了~ ! 114.33.182.53 05/24 01:20
17F:推 ryo1225:哈哈版主辛苦了 59.115.8.42 05/24 01:21
18F:推 verletzter:版主辛苦了 114.44.18.247 05/24 01:40
19F:推 s09088:推~ 辛苦妳們了!! 123.194.11.121 05/24 01:40
20F:推 kanakin:辛苦了!! 版主也玩tacoco大的造字機耶XDD 203.68.127.6 05/24 01:45
21F:推 midori11:推!!!辛苦版主們囉!! :)220.132.245.171 05/24 01:45
22F:推 summeruse:推!!用心!220.131.141.154 05/24 03:27
23F:推 nidorith:大推版主用心~以後搜尋就清楚多了!^^ 123.240.10.38 05/24 03:31
24F:推 angelazhu:推~~版主辛苦了!! 122.126.112.55 05/24 05:08
25F:推 yokowhite:推推~版主辛苦了~輕鬆小步驟~大家都獲利 125.230.0.237 05/24 07:44
26F:推 lOOcc:版主辛苦了! 218.164.15.48 05/24 09:33
27F:→ lOOcc:這樣以後就方便搜尋多了XD 218.164.15.48 05/24 09:33
28F:推 Adele:版主們辛苦了 ^^ 123.204.157.46 05/24 10:00
29F:推 kemy236:板主辛苦了!!!! 以後搜尋方便多了:> 125.224.42.176 05/24 10:24
30F:推 telsa:那如果是買轉賣的要打本來的賣家還是轉賣的? 114.45.59.87 05/24 10:26
回應一下這個推文
板主這邊對心得文的定義是對
某賣家單次網路購買行為 整體的心得 不是單單只是對該網路商品的心得
其中應該還包含賣家的回應態度 出貨的速度 物品的瑕疵
基於以上理由
買轉賣當然是要打轉賣的賣家 而不是本來的賣家
如果只是網路商品的心得
那麼已經有人發表過心得的商品 那就變得有點沒有存在價值了
板主這邊希望的是包含對賣家販售行為的心得
這樣可以給其他人作為下次要跟該賣家買東西時的參考
依照賣家分類的心得文也才有實際價值
NGU
31F:推 fishrupm:推一個~版主小版主都辛苦了~ 118.170.209.77 05/24 10:58
32F:推 fleur13:嗯嗯~~這樣很好~慢慢可以變成版規壓 118.165.217.72 05/24 11:01
33F:推 lugh:豬五花,這個好笑^^ 123.204.26.120 05/24 11:46
34F:推 g6526g:推推~~~版主和小版主們都辛苦了^^ 124.9.80.16 05/24 12:30
35F:推 tilamish:辛苦囉^^ 61.228.85.215 05/24 13:21
36F:推 giselaa:辛苦了^^推一個! 220.131.96.54 05/24 13:48
37F:推 anicca:推 版主辛苦了^___^140.123.211.179 05/24 13:52
38F:推 skyfly25:版主辛苦了 :)140.123.102.245 05/24 14:06
39F:推 winnieland:推~辛苦了 這個很重要 真的會比較好找 61.57.108.114 05/24 14:09
40F:推 bear770710:推~~~ 114.46.142.146 05/24 17:49
41F:推 salome1009:版主好用心!辛苦了!︿︿ 210.64.100.110 05/24 17:59
42F:推 tactac38:版主辛苦了 59.113.129.94 05/24 18:01
43F:推 librann:版主辛苦了 220.142.2.171 05/24 18:40
44F:推 winni353:推推~~~ 這樣真的好搜尋 123.0.226.3 05/24 18:51
45F:推 loki1789:推~~ 59.104.147.116 05/24 20:23
46F:推 summer19:推!!!!!!! 123.50.35.33 05/24 21:00
※ 編輯: ngulin0911 來自: 71.188.116.5 (05/24 21:26)
47F:推 qn:GJ! 218.35.14.43 05/24 23:35
48F:→ ngulin0911:置底文放不下 這篇暫時取消置底 71.188.116.5 05/25 00:23
49F:推 teco:推! 219.81.227.223 05/25 13:11
50F:推 kuma88:可以變成版規~這主意很棒! 推220.134.180.240 05/25 14:17
(補充說明一下
所有範例部分是smi1e寫的
所以玩造字機的不是我)
※ 編輯: ngulin0911 來自: 71.188.116.5 (05/25 21:26)
51F:推 pplluu: 大家怎麼都這麼快! 27.52.228.3 12/13 23:38