作者honkwun (反皮草 拒絕血腥時尚)
看板comment
標題[專輯]短篇集
時間Mon Nov 21 20:14:31 2005
http://blog.yam.com/honkwun/archives/758933.html
<-----很簡單而好好聽的歌 本多RURU美麗心情原曲
Album (28)短篇集
提到「短篇集」這張專輯,一定會提到為中島美雪創下公信榜在榜最久紀錄的單曲「地上
之星」。也許是出自一種平衡的設計,這張專輯的整體風格跟「地上之星」這首歌卻是大
相逕庭。「地上之星」厚重強勁,而「短篇集」裡的其他歌曲卻多輕簡寫意。
其實自專輯「當我的孩子」之後,從「日-WINGS」、「月-WINGS」以下幾張專輯的基調
都不若以往強烈,甚至可說是一系列療癒系的作品。而「短篇集」這張專輯就像小品一樣
,以自然細膩的唱腔、雋永的旋律和簡單精緻的編曲,淡淡地散發清新的氣味,服貼我們
的身心。
風流雲散,低音共振的效果音幅射開來;戰意沖天,綿密擊打的手鼓撞得心臟酥麻, 第
一首「地上之星」震撼登場。眼見未被歌頌的英雄埋沒人間,中島美雪使出蒼勁的嗓音質
問為何他們的光芒會被遺忘:『風中的昴宿星、塵沙中的銀河,諸君身在何方,送別猶為
時晚矣。草原上天馬座、街角那維納斯,諸君身在何方,關照亦未曾有也。眾人皆遺忘存
在大地之星宿,徒然向太空張望。』無名的英雄要用星星的名字來呼喊,遺忘的光榮要以
激昂的歌聲來高唱;鋼琴的琴鍵齊按,節奏一躍而上;熱烈的渴求飛向彼蒼:『燕子啊!
從蒼穹之下為我指引,這地上之星的蹤跡。燕子啊!這地上之星,現究竟於何處呢?』十
二人編制的小提琴樂隊加入戰局,那高張的弦音如同飛燕刺向天際 ,復加電吉他鳴音輪
指飛旋,無法遏抑的熱情節節高升。看高不看低的眾人哪,不要以為遠在天邊的名利有光
和熱,『最後掌心抓住的只是透過指間的冰冷』。振奮人心的歌聲言猶在耳,激盪在胸口
的鼓聲仍在沸騰;與其奢求遙不可及的星辰,不如正視自己的光芒,讓自己成為地上之星
,與滿天星點一同發熱生光。
震天價響的鼓聲遠去之後,第二首「歸省」才真正表現出短篇集這張專輯的特質。效果音
拂來一片隱隱浮現的光幕,在耳旁灑落鋼琴醇美的音色;面對都市生活的匆匆忙忙,中島
美雪輕簡平宜的歌聲微笑以待:『遠地而來的人們不懂都市生活的節奏,對行色匆匆的行
人莞爾一笑。我顧不得被他們投以不解的眼光,只知道要推擠往前才好移動,否則連電車
也別想搭。周遭的人群都是敵人啊,不是你推就是我擠;肩膀要張開手肘要往前,一次次
在擠壓中推進。』雋永舒緩的旋律輕輕流瀉,許久不見的溫暖迎上心頭,淡淡吟唱的歌聲
輕巧可愛,不知不覺地帶來一股熟悉的情懷:『儘管都市生活如此緊張,在每年兩次八月
和一月的時候卻可以放鬆。你會看見人們羞怯地互讓道路,那就是從故鄉歸來的景象。互
相禮讓的當下,你我重燃起對人的信心,這就夠再到城市裡努力個半年吧。』互相推擠地
像是彼此的仇敵,一成不變的身影感覺像個機器。如果你厭倦了都市裡的現實與冷漠,請
看看在日本八月盂蘭盆節與一月新年時返鄉的景象,看看大家從故鄉返回的歸途時不捨的
樣子,那麼,曾經在都市荒蕪掉的心一定能長出新綠。:)
重獲故鄉的溫暖後重新出發,第三首「我走在夢想經過的道路上」,我徬徨地想,追逐夢
想就能找到方向嗎?伴隨閒適的鼓打,12-Strings A. Guitar多層次的和弦疏落有致;伴
隨宮下文一文雅的男和聲,開頭中島美雪輕盈樸實的中音酥軟膨鬆,體貼地唱出人生的疑
惑:『我走在夢想經過的道路上,只有我一人這樣走著,但是未必,走在和命運相同的道
路上,我停下了腳步。』不知不覺走到這地步,眼前的道路似乎變得模糊,稍微加快節奏
吧,聽中島美雪的歌聲坦然唱出:『走著走著天黑了,忘了注意,我的夢想到底是什麼樣
子啊?在夢想經過的道路上,我停下腳步。』左思右想主意捉不住,鍵盤點過之處電吉他
劃了幾道圓弧,身在何處又該不該走回頭路?輕輕晃盪的旋律有些躊躇。算了,加快節拍
再次邁出腳步吧,也請月亮和眼淚扶我一把:『月光啊,替我照亮啊;眼淚啊,別奪眶而
出。不是照亮我自己,請照亮我的夢想啊。我追趕在夢想經過的道路上。』
追尋已久的夢想在不知不覺中失去蹤影,沒有把握的戀情好像只能眼睜睜地看它離去;鍵
盤隨著悠悠的弦樂點來幾許愁緒, 蘊釀著第四首「後悔」的心情。單純的背景音樂中,
中島美雪以成熟婉約的歌聲演唱扣人心弦的旋律。即將啟程的他是個不為所動的男人,自
己也不是個適合眼淚攻勢的女人;轉折時延長的節拍說的是猶豫不決的遲疑,副歌兩次兀
起的節奏則在表明內心掙扎又後悔的言語:『為什麼為什麼,不能坦白的告訴你我的心意
,我已經在後悔。你會在很遠的地方忘記我,就這樣到了天亮我又是孤單一人。』起伏不
定的情緒在電吉他淒涼的撥弦結束以後,鍵盤再次掉落降低的音符回復平靜的主旋律,只
是隱忍不發的情意怎能掩飾,表面若無其事的她感覺快要潰堤:『裝作沒有發生什麼事的
我因顫抖讓咖啡溢了出來,不停地對窗台的番紅花說這樣也好啊。』口是心非的她越說越
刺激自己,原本婉約的歌聲到最後也不免炸裂開來,大鼓打出一道道澎湃的巨浪,她無限
的悔意再也無法嚥下:『事到如今事到如今,即便把思念託付鳥兒託付海浪傳達給你,你
也會在很遠的地方忘記我。就這樣到了天亮我又是孤單一人。』
喜歡的人不喜歡自己讓人傷心,不喜歡喜歡自己的人也讓人過意不去,這種無奈的關係像
是什麼遊戲呢?像是大家都在奔跑卻永遠追逐不到的第五首旋轉木馬「MERRY-GO-ROUND」
?遊樂園熙熙攘攘的歡樂人聲傳來,兒歌般可愛的簡單伴奏響起:『MERRY-GO-ROUND,
MERRY-GO-ROUND,有人轉身離去,有人落下淚滴。MERRY-GO-ROUND, MERRY-GO-ROUND,總
是交替著這樣的情景。』平鋪直述的歌聲跟著高高低低的音符隨意歌唱,有些人生的無奈
,或許也只能用這樣無悲無喜的語氣自嘲吧:『不喜歡的人靠過來說的話,只會讓人心情
變差;不喜歡的人打來的電話,只會讓人想掛電話。這些個惹人厭煩的行為,恰恰就是我
對他做的事,就算我刻意不去看這悲哀的事實,但事實就是如此。』電子鋼琴叮叮咚咚的
琴音好像玩具,是啊,我們就像命運裡受感情控制的玩具士兵,就算有錯也無法阻止自己
,就算覺得自己不喜歡的人很可憐也無法回應:『這情形真是美麗的矛盾,要是可以跳開
自己的立場就會這麼覺得。』
離開遊樂園,聽見教堂的鐘聲隆重地交響,被旋轉木馬轉得迷惑的人們啊,你看雲層的傷
口落下幾束金色的光芒,快來,那是從天而降的第六首「天使的階梯」。舌簧八孔直笛吹
出悠遠的清音,中島美雪的歌聲高踏穩重的步伐。點點清亮的敲響,如風拂過的笛音,鍵
盤輪指刷過上升的音階,輝煌的效果音神聖風雅。『只有天使才能攀登的階梯,群飛的天
鵝尾隨而上,你可願意和我越過冰凍的原野一起去瞧瞧天使之梯嗎?』
太陽炙熱的光線直射過來,開始第七首「飛快的夏日時光」,青春奔放;吉他暢快彈奏和
弦,薩克斯風跟著飆車,不遑多讓。愛我也好珍惜你也好,這些戲言都為我們營造過夢想
,夏日時光飛快而過,這一切都隨快意灑脫的節奏甩到後頭吧:『過往即逝的事物啊,純
淨無瑕的事物啊,這些事物都只會讓你看到事物的側面;一去不返的事物啊,拂袖而去的
事物啊,奉上一杯冷卻的酒跟它們乾一杯吧。』電子琴與薩克斯風交互狂舞,夏日的陽光
閃閃動人,記得你那句告白的話也是一樣,夏日的這種感覺不是很好嗎?對你動人的告白
,對這些美好的往事,我們看其中一面就好了,這樣去看待感覺不是很好嗎?
天使的階梯之後、夏日戀情之後、接著第八首的標題是「結婚」,搭配在一起感覺蠻浪漫
的,莫非是溫馨浪漫的一首歌?很遺憾地對魔女中島美雪來說這首歌非但不是,還暗藏了
一點毒性呢。吉他空靈地撥弦一會兒,別稱玩具笛的錫笛穿出悠悠的鳴音:『一個小男孩
對一個比他更小的小男孩說:「我要和你結婚!」』旋律俏皮地展開,中島美雪的童音繼
續歌唱:『 他的媽媽聽到嚇了一跳,「那可不行!」用這句打斷小男孩的話。小男孩拉
高嗓子抗議說:「為什麼不行結婚!」。』小提琴細膩的琴音悠遊而過,男孩的母親也跟
著緩了性子:『媽媽突然想了一下:「或許你想說的是決鬥吧。」(日語結婚跟決鬥發音
相近)小男孩發現自己搞錯,修正錯誤,挺胸說:「嗯,我要說的是決鬥才對。」』錫笛
再次鳴起,與小提琴各自翩飛,效果音宛如清風襲來,清麗的編曲一片安祥舒適。母親終
於放心,甚至還覺得蠻有趣的,不過,心情愉悅的她卻沒想到事情還有另一面:『隔天,
年輕的媽媽在辦公室提起這件趣事,不再年輕的男同事竊竊私語:「結婚和決鬥有些情形
是一樣的呢。」結婚、決鬥;結婚、決鬥...』比對於母親正細思著這說法,歌聲逗趣
地哼唱。『還很年輕的媽媽結束所有的談話』,音樂快速結束。
為了避開不祥的預感,結束尷尬的談話,但舊日的傷痛卻沒有這麼簡單,只要稍不經意,
就會悄然浮現。所以,細雪,請妳層層堆積吧,第九首「細雪是遺忘的藥」。鋼琴低語,
輕柔婉轉的歌聲圍繞心懷,跟回憶掙扎的人兒啊,盡量說出妳的心酸:『藉由遺忘,忘掉
非忘不可的事物,人們才得以繼續生活下去。儘管勉強自己去笑,儘管勉強自己笑鬧;還
是有風兒來捉弄,還是有雨兒在刁難。』旋律嬝嬝而上,冀望心結開展;讓她忘了吧,細
雪,忘了溫柔的日子,也忘了快樂的身影:『細雪妳是遺忘的藥,為我抹去所有的悲傷吧
。細雪妳是遺忘的藥。層層堆積,覆去所有的心緒吧。』細雪啊我希望妳覆沒所有的回憶
,卻為何連他習慣的口語這樣的小事情我都難以忘記;潮起潮落的弦樂翻覆心緒,沖去想
起過往時流下的淚滴。
回憶是過去的變形,只留下美好的一面在心底,不過人對於自己的觀感卻往往相反,好像
永遠只有缺點會去在意。大家都在煩,該如何變得更好呢?第十首「TELL ME, SISTER」
。鋼琴壓出調皮的節奏,大鼓湊熱鬧打個兩下,中島美雪以童稚的聲音表現小孩子氣的想
法:『討厭自己,討厭自己所有的一切,因為厭惡所以感覺存在的是另一個自己。如果沒
有塌塌的鼻子和自然卷的頭髮,我的一生將是多麼的不同啊。』旋律徜徉開來,討厭自己
的女孩看見心中的夢想,眼前的女人美得讓她癡傻:『時光流逝,有一天突然,我遇到了
如此完美的她,她擁有所有我所沒有的一切,恬靜地看著自己的未來。』大鼓快打兩下,
進入副歌後她誠懇又羨慕地唱:『Tell Me, Sister、「教教我怎麼能像妳一樣。」Tell
Me, Sister、「就算我如何努力想變成妳」、Tell Me, Sister、我也無法和妳一樣。」
只見她的微笑彷彿在說:「妳這樣就很好了。」』完美的女人不僅男人愛慕,連女人也挑
剔無處,而討厭自己的女孩真的好羨慕她,希望自己身上也不會有讓人批評的地方。可是
女孩萬萬沒想到,其實她該學習的是對人生的豁達。第二段主歌旋律再次悠轉,歌者押點
鼻音吟唱完美女人的想法:『時光流逝,有一天突然,我聽聞她的死訊後發現到:「她早
就領悟自己會不久人世,還是恬淡地看待自己的一切!」』領悟到這一點,合聲更加高唱
:Tell Me, Sister、Tell Me, Sister,女孩一直想著當初她的微笑,覺得自己還有應該
深思的地方:『Tell Me, Sister、「教教我吧。」、Tell Me, Sister、「老天爺教妳什
麼訣竅?」、Tell Me, Sister、「該學妳什麼才好呢?」,只見她的笑容徒然地遺留人
世,對我說:「妳這樣就很好了。」只見她的一切只有微笑遺留人間。』
「中島美雪的歌之所以不僅只於失戀歌曲的秘密,就是這些歌曲裡面有一雙冷靜而透徹的
眼睛。表面上她是站在自己的立場,歌唱因失戀而表現得畏怯的自己。但其實你還會感覺
到,她有著旁觀者的姿態,冷靜地注視著這樣的女人。如果你以為她的歌只是赤裸裸地吐
露受傷的心,那就把她看得太簡單了。她的歌所要表現的,是進退兩難的、只能束手無策
的人生翦影。只是說她在描繪人生的這種狀態的時候,是用失戀的景象來表現罷了。由十
一篇短篇故事所構成的專輯「短篇集」,在其中的確鑲嵌了這些人生的翦影。以說故事的
角色來看,中島美雪也完全發揮了她敘事的才華,比方說這些故事的時候,她還可以變身
成小男孩來窺視成人的世界。除了能以中性的角度來敘事之外,她不僅能用像「歸省」這
樣的歌曲勉勵大家,在你感傷地想:『我都已經做到這種程度了,卻還是難以生存下去。
』的時候,她也能用一首「細雪是遺忘的藥」來昇華這種痛楚。諸如以上,這位藝術家能
如此卓越地歌唱出來,實在是驚人的真本事。超越了作為歌手或作詞作曲的等級,中島美
雪體現了存在兩字那種精湛的意義。」──樂評平原康司評短篇集
存在...我的存在是什麼呢?...人們常常疑惑著這個問題吧。在人們困惑的當下,
中島美雪肯定地對我們說:「你是地上之星。」因此,在單曲「地上之星」在榜的四年之
間,數以百萬的上班族陸陸續續走進唱片行購買中島美雪的歌。「短篇集」這張專輯的最
後,中島美雪最後要帶給大家的並不是結束,而是勉勵大家繼續走下去的、同時也是單曲
「地上之星」B面曲的「HEADLIGHT.TAILLIGHT」。和「地上之星」一樣,這首歌也是為
了無名英雄所寫的曲子,儘管兩首歌一動一靜,歌詞的內容卻有相同的目的,並且互相呼
應。低沉的效果音緩緩地浮升,鋼琴穩定的伴奏簡單大方,中島美雪的歌聲輕而堅毅,在
溫柔的勸慰中更有勉勵:『星星們的故事不再流傳,縱然在狂風中,被吹得紛亂散失的他
們,其姓名已無人聞問。』 就算如此,我們還要前進;旋律舒緩地上迎,再飄下安心的
聲息,一次一聲:『HEADLIGHT.TAILLIGHT,旅程尚未結束。HEADLIGHT.TAILLIGHT,生
命的旅程仍將繼續。』雨水洗去英雄的足跡,讚歌要歌吟已來不及,不過不管前燈尾燈,
照耀的都是夢想。順著冉冉行進的弦樂演奏,我們走在沿線都是夢想的道路上,或許到最
後眾人還是遺忘了我們,但是地上之星的光芒會永遠照耀著夢想。
補充說明,除了第九首的弦樂部份由David Campbell編曲,其他皆由瀨尾一三編曲。第一
首的小提琴獨奏、第一首與第十一首的樂隊首席是由篠崎正嗣擔任。短篇集是中島美雪在
山葉音樂擁有自己的唱片公司後,將原本在波麗佳音唱片公司的版權拿回的第一張作品,
其後先前發售的專輯都再以山葉音樂的廠牌再版發售。第一首和第十一首是NHK記實節目
PROJECT-X的主題曲和片尾曲。在PROJECT-X節目的播送下,在榜兩年而不墜,因此促成
中島美雪在紅白首次登場,以現場連線的方式在日本黑部水壩演唱這首歌曲。演出時瞬間
收視率高達52.8%,之後在發行130週後登上冠軍,其後又成為百萬單曲跟公信榜在榜最
久的單曲(174週)。現在黑部水壩也以中島美雪演唱處作為觀光的景點之一。
--
只是一個介紹歌手中島美雪的部落格
http://blog.yam.com/honkwun
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.71.56
※ 編輯: honkwun 來自: 219.91.71.56 (11/21 20:14)