作者cuello (cuello)
看板clmusic
標題[討論] sotto voce 怎麼彈、唱、拉、吹?
時間Mon Apr 11 20:22:46 2016
標題寫彈、唱、拉、吹,就是有意把大家都請進來討論 XD
sotto voce 到底怎麼演奏,或怎麼演唱?這種討論不是沒有,這裡
就不要只拘泥於每本字典非寫不可、義大利文字面上的
"under/below the voice", 或是無濟於事的詮釋,例如 "half voice",
因為義大利文又不是沒有字可以用(mezza voce)。就算解釋為
"not overheard",應該也不會太有幫助,因為這是從聽眾的角度來看,
我們現在在乎的是如何演奏或演唱。
甚至有人會問說,sotto voce 是不是介於 X 和 Y 之間,我看過的有
X = piano, Y = pianissimo,我有把握這絕對不會是一個好答案。
因為作曲家隨時可以把動態範圍拉廣,從 ppppp 寫到 fffff 吧。
我認為關於 sotto voce,在音量的區分上作文章,是個偏差的做法。
另一方面,從作曲家的角度來看,每一個人遣詞用字都有自己的語言
習慣(pragmatics),例如當鋼琴作家寫下 legato 的時候,根據
他自己的彈奏習慣,也有可能是連結到踏板,所以他不是彈 legato,
而是踏 legato。
對於非義大利母語的作曲家來說,他還會有一個義大利語學習過程,
所以還有人會說例如「Chopin 那時候還在試用義大利文...」。無論
如何,不管是哪一個作曲家用了這個表情記號,他心裡面一定是想聽
到某一種聲音,或表情。
但是在整個表演藝術傳統裡,應當會有某種共同的 sotto voce 需求。
當我在寫「表演藝術」的時候,心裡面還包含了昨天剛聽的中國的
京劇名伶李維康的唱工(我真的很推薦)。在所有的「音樂劇情」中,
我想,例如,總會有需要「泣不成聲」的時刻。
Mozart 臨終的 d 小調安魂曲(KV.626)在 Confutatis 的 voca me
(請召喚我),用了 sotto voce;在 Lacrimosa dies illa(流淚的
那一天),要歌手用 sotto voce。我想 Mozart 這個例子的用意應該
可以說是「泣不成聲」吧。
Verdi 在他的安魂曲 Messa da Requiem 的 Libera me(救救我吧)
那一段,用了一個 sotto voce 給女高音在 Tremens factus sum
(我全身顫抖)的地方,而且這幾個音都是 Do,這對女高音是很低
的音。我猜,在這裡威爾第想聽到的,不外乎是「懼不成聲」吧。
前面舉了兩個「不成聲」的音樂需求:
「泣不成聲」以及「懼不成聲」。
到目前為止,應該都合理吧。所以,sotto voce 應該朝向
"hushed tonal quality" 的方向詮釋吧。
是音質,而不是音量。
我邊寫邊想,到目前為止,總應該算小有結論吧。這個問題我放在
心裡面已經很久很久了。有一天在排練歌劇,那是德國來的聲樂 coach。
在練習當中,他脫口而出一句話讓我警醒:"sotto voce mezzo forte."
大家都知道,他們到台灣來,用英文溝通對雙方都是相當艱困的,
雖然我猜大概只有我一個人聽清楚了他把這兩個東西放在一起,
但是我對排練的過程應該是掌握得很好的,因為我碰巧也講德文。
假設我沒有幻聽,那代表對這個人而言,sotto voce 並不在音量那個
dimension 上,而是在音質那個 dimension 上。這裡已經涉及了二維的
空間。
那麼,該加以詮釋的其實是 voce 這個字。每一個演唱家的聲帶與共鳴、
每一種樂器,在特定的音高與音量上,都具有它「正常的演奏音色」,
特別是在聲樂上。少了「正常的演唱音色」,可能會被視為
less qualified。這正是我所要提出的對 voce 的詮釋。也就是說,
voce = 平常的演奏/演唱音色 (tessitura 的音色)
那麼,sotto voce 就是放棄平常的「漂亮音色」,放棄在 tessitura
之內當有的演奏/演唱音色。Wikipedia 這樣講 tessitura:
the most musically acceptable and comfortable range for
a given singer or, less frequently, musical instrument;
the range in which a given type of voice presents its
best-sounding texture or timbre.
我不知道小提琴或小號加了弱音器,對於個別的作曲家而言,是不是他
想像中的 sotto voce,也不知道有沒有作曲家會教他們把琴弓上的松香
擦掉,或是把竹片弄成什麼奇形怪狀... 那鋼琴又怎麼彈 sotto voce?
畢竟彈鋼琴的時候,只能掌握觸鍵的那一剎那,又如何能夠讓它
「不成聲」呢?
總而言之,請大家多提供一點個人的經驗,來 refine 以上的想法。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.88.232
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/clmusic/M.1460377369.A.36F.html
※ 編輯: cuello (114.32.88.232), 04/11/2016 21:32:07
1F:推 didolydia: 嗯,蠻值得探討啊 04/17 12:39